Translation of "конфиденциальность данных ес" to English language:
Dictionary Russian-English
конфиденциальность - перевод : Конфиденциальность - перевод : Конфиденциальность - перевод : ЕС - перевод : данных - перевод : ЕС - перевод : Конфиденциальность - перевод : конфиденциальность данных ес - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
доступность, распространение и конфиденциальность данных, | and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document. |
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных? | Are you concerned about privacy on that? |
Конфиденциальность информации в отношении третьих сторон и защита данных | In our opinion the procedures for procurement of goods and services were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. |
Если правительство США завоюет доверие и сотрудничество ЕС, ему придется принять тот факт, что национальная безопасность и конфиденциальность данных, являются единым целым. | If the US government is to gain the EU s confidence and cooperation, it will have to accept the fact that national security and data privacy are not mutually exclusive. |
Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11. | Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11. |
Конфиденциальность | Confidentiality |
Конфиденциальность. | Privacy. |
Конфиденциальность учета | Confidential records |
Конфиденциальность 159 | Confidentiality 122 81. |
6) Конфиденциальность | (6) Confidentiality |
DNSSEC не обеспечивает конфиденциальность данных в частности, все DNSSEC ответы аутентифицированны, но не шифруются. | DNSSEC does not provide confidentiality of data in particular, all DNSSEC responses are authenticated but not encrypted. |
Все они подписали обязательство соблюдать конфиденциальность в связи со своей работой над базой данных. | All of them have signed undertakings of confidentiality regarding their work on the database. |
ЕС потребность в данных о грузоотправителе | EU need of consignor data |
Конфиденциальность После Сноудена | Privacy Since Snowden |
Только включил конфиденциальность . | He just made it private. |
Безопасность и конфиденциальность | Security Privacy |
Конфиденциальность и надзор | Privacy and surveillance |
Это немедленная конфиденциальность. | That is turnkey privacy. It's turnkey anonymity. |
Конфиденциальность статистической информации | Security of statistical information |
2 существующая директива ЕС о защите данных | The individual has both the right toknow and not to know. |
Конфиденциальность и диспетчер активности | Privacy and Activity Manager |
Две трети граждан ЕС обеспокоены использованием своих данных. | Two thirds of EU citizens are worried about the treatment of their data. |
а) соблюдать юридически установленные гарантии, включая законодательство о защите данных, чтобы обеспечить конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни инвалидов | (a) Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection, to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities |
Конфиденциальность всех личных медицинских данных, включаяданные, полученные в результате генетического тестирования, относится к фундаментальным правамчеловека, которые необходимо уважать. | Public concern regarding genetic testing is grounded to some extent in the fear of misuse ofgenetic data and of inappropriate access to such data by third parties. |
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность. | Are fi eld notes taken after each interview? |
Охрана данных является очень важным фактором, поскольку компании будут предоставлять информацию лишь в том случае, когда им гарантирована конфиденциальность. | Data protection is a very important factor irrespective of laws, since companies will supply data only if confidentiality is guarantied. |
Ряд проектов ЕС в данных областях находятся в стадии разработки. | A number of eu projects are under way in these areas. |
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность | The concept of a possible multilateral framework on competition formerly discussed within the WTO is not dealt with here. |
Источнк база данных Европейского Фонда Образования, база данных Евростата для даннх по ЕС данные 1995 | Source European Training Foundation database, Eurostat database for EU data 1 1995 data |
США и ЕС достигли временного соглашения по переводу данных между двумя регионами, преодолев тупик по передвижению данных между ЕС и США такими интернет компаниями, как Google. | The US and EU reached a temporary deal on the transfer of data between the two regions, overcoming a stalemate over how Internet companies like Google move data between the EU and US. |
g) Конфиденциальность и микроданные проект руководящих принципов. | g) Confidentiality and microdata draft Guidelines |
Доступ к информации конфиденциальность доступ к правосудию | Validation of the data submitted for the PRTR poses a different type of challenge than the creation and maintenance of a national PRTR. |
Во первых, вы должны предложить им конфиденциальность. | First, you have to offer them confidentiality. |
Летом 2004 го база данных начала использоваться в институтах и агентствах ЕС. | It has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004. |
ЛОНДОН Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции. | LONDON Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence. |
конфиденциальность активность журнал zeitgeist диагностика отчёты об ошибках | privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports |
Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность | We will refrain from revealing her identity in order to guarantee her privacy |
Безопасность обеспечивается постоянно, и гарантируется конфиденциальность оказываемых услуг. | Security is provided at all times, and the confidentiality of services rendered is ensured. |
(7) Необходимо обеспечивать конфиденциальность обмена данными в РИС. | (7) Confidentiality of data exchange in a RIS needs to be ensured. |
На уровне ЕС в связи с использованием статистических данных для распределения средств повышенное внимание стало уделяться сопоставимости данных статистики миграции. | At the EU level, the use of statistics to allocate funds has focused attention on the comparability of migration statistics. |
Статистическая служба, имеющая свой собственный вычислительный центр, может гарантировать конфиденциальность данных, т.к. никто посторонний не имеет к ним доступа без особого на то разрешения. | A statistical office that has its own computer centre can guarantee confidentiality of data as no unauthorised access is permitted from the outside. |
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность. | The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality. |
Я думаю, что это нарушает мою конфиденциальность , говорит Инжи. | I feel this is a violation of my privacy, she says. |
Беседы контролируются сотрудниками полиции в условиях, гарантирующих их конфиденциальность. | Interviews are monitored by the police under conditions which guarantee their confidentiality. |
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность и смягчение ответственности | Cooperation on cases, confidentiality and leniency |
Похожие Запросы : конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных клиента - конфиденциальность данных работника - данных и конфиденциальность - соблюдать конфиденциальность данных - конфиденциальность персональных данных - глобальная конфиденциальность данных - сохранять конфиденциальность данных - Защита данных ЕС