Translation of "крутить запястье" to English language:


  Dictionary Russian-English

запястье - перевод : запястье - перевод : крутить запястье - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Продолжайте крутить.
Keep them rolling.
Запястье это...
The wrist is
Поднимите, не двигая запястье. Снова вот так, запястье не двигается.
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
Я поранил запястье.
I cut my wrist!
Мне надоело крутить педали.
I'm fed up pedalling!
Пора тебе крутить баранку!
It's about time you earn your own keep.
У меня сломано запястье.
I have a broken wrist.
У меня болит запястье.
My wrist hurts.
Том сломал левое запястье.
Tom broke his left wrist.
Мэри сломала левое запястье.
Mary broke her left wrist.
Он сломал левое запястье.
He broke his left wrist.
Она сломала левое запястье.
She broke her left wrist.
Посмотри на мое запястье!
Look at my wrist.
Поднимите, не двигая запястье.
Up, don't move the wrist.
И отрубил ему запястье.
And you just cut his wrist.
Наручник впивается в запястье.
This handcuff is pinching my wrist.
Не забудьте про запястье.
Don't forget the wrist.
Конечно, я начала крутить романы.
Sure, I went out with men after that. And if I'd ever found one that
Если будет побыстрей крутить головой.
If she'll look fast enough.
Мужчина схватил девушку за запястье.
The man caught the girl by the wrist.
Я упал и повредил запястье.
I fell down and hurt my wrist.
Том схватил Машу за запястье.
Tom grabbed Mary's wrist.
У Тома татуировка на запястье.
Tom has a tattoo on his wrist.
Сделайте так, не поворачивая запястье.
Do this, don't move the wrist.
Джо будет крутить баранку на меня.
Joe's gonna wheel a truck for me.
В инструкции написано крутить против часовой...
I read the book. Counterclockwise
Том перерезал себе вены на запястье.
Tom slit his wrists.
Потом вот так, не поворачивая запястье.
Over the heart, don't move the wrist.
Снова вот так, запястье не двигается.
Over the heart, don't move the wrist.
Все дело в вашем запястье, сэр.
It's your wrist, sir.
И так, давайте взглянем на запястье.
Well, let's have a look at the wrist.
Ты можешь крутить баскетбольный мяч на пальце?
Can you spin a basketball on your fingertip?
Я начну крутить пузыри от сопла шарика.
I am going to start twisting bubbles from nuzzle end of the balloon.
Он будет крутить и водить за нос.
Look at the people's attention. Mhm.
Мы можем крутить шарики в любом порядке.
We can twist balloons in any order.
Я могу петь, танцевать или крутить обруч
I could sing or dance or roll a hoop...
Надену детский комбинезон, и буду крутить халахуп.
I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like.
Я могу вращать запястье на 360 градусов.
I have the wrist rotation that goes and it can go all the way around.
Наручники. Одно на запястье, одно на перила.
Your handcuffs, one on the wrist, one on the banister.
Лучше не работайте завтра. И берегите запястье.
And you'd better drop back tomorrow and let me have a look at that wrist.
Теперь, что это за порез на запястье?
Now, this cut in your wrist.
Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек.
If I do it with both hands, you can see this fun Mr. Flying Man.
Или просто продолжайте крутить 11й примерно 3см пузырь.
Or just keep going with twisting eleventh one inch bubble.
Сколько Раз я тебя предупреждал? Нечего крутить хвостом!
You should know better than to fool around with him.
Тогда она говорит ему, расправить крылья на запястье,
Then she tells him spread your wings on your wrist,

 

Похожие Запросы : крутить вокруг - крутить лодыжку - крутить нож - крутить вещи - запястье обертывание - запястье скобка - запястье площадку - запястье устройство - щель запястье - запястье цепь - запястье сгибателей - на запястье