Translation of "лезвие в сборе" to English language:


  Dictionary Russian-English

лезвие в сборе - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Заменить лезвие.
Replace the blade.
Это лезвие.
It is the blade.
Летающее лезвие
Flying blade
Где лезвие?
Where's the blade?
Как секущее лезвие.
Like a blade cutting right through.
Пощупайте лезвие пальцем.
Just test the edge of it with your finger.
Все в сборе.
Our friends are coming.
Все в сборе?
Got half a cigarette?
Все в сборе?
Everyone here?
Все в сборе?
You're all here?
Лезвие было очень острое.
The blade was very sharp.
Лезвие было очень острым.
The blade was very sharp.
(М2) Видите лезвие ножа?
Can you see the blade of the knife?
(Ж) Где здесь лезвие?
Beth
Спроси Ли Летающее Лезвие.
Ask Lee Flying blade.
Вся шайка в сборе.
The gang is all here.
Сейчас все в сборе.
Everyone is here now.
Все в сборе, Люсьен?
Everybody's here, Lucien?
Вся компания в сборе.
The gang's all there.
Лезвие этого ножа очень острое.
The knife has a keen blade.
Это лезвие имеет темное прошлое.
This blade has a dark past.
Мой учитель Ли Летающее Лезвие.
My teacher Lee Flying blade.
Все в сборе, кроме него.
Everyone is here except for him.
Наконец вся семья в сборе.
Eventually, the whole family came together.
Участие женщин в сборе хлопка
Women's participation in the cotton harvest
Женщины участвуют в сборе средств.
And women do fundraising.
Теперь мы все в сборе.
Now we are all here.
Теперь все наши в сборе.
Marty!
Как скажешь. Все в сборе.
Whatever you say.
Как часто ты меняешь лезвие бритвы?
How often do you change your razor blade?
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very sharp.
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very keen.
Его лезвие выпило немало невинной крови.
It has shed much innocent blood.
Можем сделать лезвие прямым или изогнутым.
We can make the blade straight or curvy.
Это мой брат, Ли Летающее Лезвие.
This is my brother, Lee Flying blade.
Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы.
Like a drowning man clutching at a razor blade.
Подзадача 1.2 Помощь в сборе данных
Sub task 1.2 Assistance in data collection
Подзадача 2.2 Помощь в сборе данных
Sub task 2.2 Assistance in data collection
Ну вот, вся компания в сборе.
Look! Here's the nice crowd.
Я хочу создать лезвие света через Темзу .
I want a blade of light across the Thames.
Лезвие этого ножа острое и режет хорошо.
The edge of this knife is sharp and cuts well.
(М2) Вот тут лезвие, а здесь ручка.
This would be the blade and this here, the handle.
Так нам будет легче потом прикрепить лезвие.
It would make it easier for us to attach the blade.
Это лезвие клинка, разрезающего синюю мантию принца.
It's a sword blade, cutting the blue cloak of a prince.
а ведь говорят у ножей острое лезвие.
and some say knives have edges.

 

Похожие Запросы : в сборе - в сборе - в сборе - в сборе - в сборе - тормоза в сборе - дверь в сборе - насос в сборе - основание в сборе - вал в сборе - кабель в сборе - передач в сборе - жгут в сборе - пол в сборе