Translation of "лицензии или разрешения" to English language:
Dictionary Russian-English
или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : лицензии или разрешения - перевод : лицензии - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Механизм проверки подлинности лицензии или разрешения на импорт или экспорт | With regard to the mechanisms used to verify the authenticity of licence or authorization documents for import and export |
Период ожидания лицензии разрешения варьируется. | An ancient Latin proverb says historia magistra vitae history is the teacher of life. |
Французское сообщество в настоящее время еще не определило максимальный срок, установленный для выдачи лицензии или разрешения. | Such a long period of cultural ties between Bulgaria and Russia has been determined by close geographical proximity, language, religion, norms and traditions which have endured for centuries. |
Срок действия исключения истекает в момент истечения срока действия выданного владельцу разрешения или лицензии на огнестрельное оружие. | The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. |
Источник изображения Robertus B. Herdiyanto, использовано с разрешения по лицензии Creative Commons. | Flickr photo by Robertus B. Herdiyanto used with permission under Creative Commons. |
Просьба также представить краткую информацию о любых соответствующих механизмах проверки подлинности документов, подтверждающих наличие лицензии или разрешения на импорт огнестрельного оружия? | Please, outline also any appropriate mechanisms used to verify the authenticity of licensing or authorization of documents for the import of firearms? |
Требуются разные формы заявлений для национального разрешения и для лицензии ЕС, но процедура обращения едина. | Different application forms apply for the national and EU licences but you follow the same application procedure. |
Так, Управление может дать указания владельцу лицензии или может даже приостановить действие его лицензии. | Thus the Authority may give directions to the licensee or may even suspend its license. |
с) временное лишение рыбаков лицензии или ее изъятие. | quot (c) Detaining or revoking the licence of the fishermen. |
Создание службы разрешения споров, предлагающей или | Establishment of a Dispute Settlement Service offering or |
Некоторые книги из коллекции Total Boox уже находятся в открытом доступе с разрешения авторов согласно лицензии Creative Commons. | Unrelated to this development, some of the international authors whose books are included in the Total Boox's collection had already made them available online for free via a Creative Commons license. |
quot Создание службы разрешения споров, предлагающей или | quot Establishment of a Dispute Settlement Service offering |
Лицензии на производство, торговлю, коллекционирование или экспонирование оружия выдаются сроком на три года, а лицензии на покупку оружия действительны в течение шести месяцев со дня выдачи лицензии. | The licenses for manufacturing, trading, collecting or displaying weapons are valid for 3 years, and the license for obtaining weapons is valid for 6 months, starting from the day when the license is granted. |
как проверяется аутентичность или подлинность лицензии на приобретение огнестрельного оружия? | How is the authenticity or validity of a license to posses a firearm verified? |
Этот модуль распространяется по лицензии LGPL v2 или более поздней. | Main Toolbar |
Могу ли я опротестовать оценку или отказ в выдаче лицензии? | You must bear in mind that export duties also apply. |
Поскольку процедура рассмотрения заявления может занять несколько недель или даже месяцев, вам нужно иметь в виду, что объект должен оставаться в Бельгии до получения разрешения лицензии на вывоз. | As the owner of the cultural goods, you must apply for permission for export or you can authorise another person to make the application on your behalf. You should submit your application to the Ministry of Culture. |
Получение лицензии | Obtaining a licence |
Тип лицензии | License type |
Тип лицензии | Mimetype |
Другие лицензии | Other Licenses |
Не хватает разрешения, глубины или еще чего то? | Not enough resolution, depth or something else? |
Все фотографии сделаны автором или использованы с разрешения. | All photos by author or used with permission. |
призвать Стороны, которые экспортируют или реэкспортируют озоноразрушающие вещества, получать информацию от импортирующей страны о лицензии на импорт до выдачи лицензии на экспорт или реэкспорт определенной поставки | To urge Parties that export or re export ozone depleting substances to seek information from the importing country on the import license prior to issuing export or re export license for the shipment concerned |
Она доступна по лицензии W3C (пермиссивной, BSD подобной лицензии). | It is available under the W3C Software Notice and License (a permissive, BSD style license). |
настоятельно призвать Стороны, которые экспортируют или реэкспортируют озоноразрушающие вещества, запрашивать у импортирующей страны информацию о лицензии на импорт до выдачи лицензии на экспорт или реэкспорт определенной поставки | To urge Parties that export or re export ozone depleting substances to seek information from the importing country on the import license prior to issuing export or re export license for the shipment concerned |
Санкции за вывоз без лицензии или другие нарушения описаны в законодательстве BGBL. | First you need to check whether the goods are on one of the lists of protected cultural goods drawn up under legislation of the Communities in Belgium. If so, you must apply for export permission. |
Закон 1997 г. устанавливает процесс обжалования оценки или отказа в выдаче лицензии. | Information on legislation for the protection of cultural heritage in Germany published by the European Commission in 2002 http ec.europa.eu taxation_customs resources documents cgoods_de_en.pdf |
Могу ли я обжаловать оценку или отказ в выдаче лицензии на вывоз? | EU export licences can be issued at the same time as a Certificate of Free Circulation or not longer than 30 months after a Certificate has been granted. |
Лицензии и благодарности | Credits and Licenses |
Производится по лицензии. | Manufactured under license. |
Производится по лицензии. | Made under license. |
Лицензии и авторы | Credits and License |
Благодарности и лицензии | Credits and License |
Условия лицензии программы | This program is licensed as follows |
Авторы и лицензии | Credits and Licenses |
Разработчики и лицензии | Credits And Licenses |
Лицензии и рекомендации | Both decision and advice |
В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения. | While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor. |
Две лицензии из проекта Shared Source одобрены OSI как лицензии для открытого ПО и FSF как свободные лицензии. | Criticism Two specific shared source licenses are interpreted as free software and open source licenses by FSF and OSI. |
Лицензии на производство оружия выдаются правительством Республики Армения, а лицензии на торговлю, приобретение, коллекционирование или экспонирование выдаются республиканским органом внутренних дел (т.е. полицией). | The license for firearms production is given by the RA Government, while the licenses for trade, acquisition, collecting or exhibiting are given by the republican body of interior affairs (i.e. Police). |
Лицензии на производство оружия выдаются правительством Республики Армения, а лицензии на приобретение, торговлю, коллекционирование или экспонирование оружия выдаются государственным республиканским органом внутренних дел. | The license for arms manufacturing is given by the Government of the Republic of Armenia and the licenses for obtaining, trading, collecting or displaying them are given by the state republican body of the Interior affairs. |
Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза лицензии ЕС на вывоз и или национальной лицензии на вывоз, выданной Национальным управлением по делам культурного наследия. | Chapter 3 European Union Member States |
i) национальное законодательство в целях запрещения рыболовства в открытом море и в районах под национальной юрисдикцией другими государствами с использованием судов, которые не имеют должной лицензии или разрешения для ведения рыбного промысла | (i) National legislation to prohibit fishing, on the high seas and in areas under the national jurisdiction of other States, by vessels that are not duly licensed or authorized to fish |
CodeLite распространяется по лицензии GNU General Public License v2 или более поздней версии. | CodeLite is distributed under the GNU General Public License v2 or Later. |
Похожие Запросы : лицензии и разрешения - разрешения и лицензии - права или лицензии - интересы или лицензии - разрешения или согласования - разрешения и разрешения - разрешения и разрешения - разрешения и разрешения - или или или - или или или - или или - файл лицензии - производство лицензии