Translation of "лицом невзгод" to English language:
Dictionary Russian-English
лицом - перевод : лицом невзгод - перевод : лицом - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Долину затаённых невзгод. | The valley of the shadow of adversity. |
..в долину затаённых невзгод. | into the valley of the shadow of adversity. |
В океане жизненных невзгод церковь была незыблемым центром. | Through life's vicissitudes, the church provided a focus. |
Там ты защищен от всех невзгод и лишений низшего сословия. | At home you are well o. Saved the miseries o labor and hardships o mankinds lower state. |
Отвечай Только Аллах спасает вас от этих и от любых других невзгод. | Say God delivers you from this and every calamity. |
Отвечай Только Аллах спасает вас от этих и от любых других невзгод. | Say, It is God who delivers you from it, and from every disaster. |
Отвечай Только Аллах спасает вас от этих и от любых других невзгод. | Say Allah delivereth you from this and from all affliction. |
Юным лицом | The young feminine face |
Лицом вниз! | Get his face in there. |
требовалось указать связь лица 4 с лицом 3 , лицом 2 и лицом 1 и т.д. | The instructions for completion were long and the layout was confusing. |
Лицом к лицу. | Face to face. |
Лицом к лицу? | Face to face? |
Лицом на север? | Facing north? |
Лицом к свету. | Face the light. |
Повернитесь лицом, пожалуйста. | Face the front, please. |
С такимто лицом? | With that face of yours? |
Со своей стороны, я ненавижу всех честных респектабельный трудится, испытаний и невзгод любого рода. | For my part, I abominate all honourable respectable toils, trials, and tribulations of every kind whatsoever. |
Капитализм с китайским лицом | Capitalism with Chinese Characteristics |
Природопользование с человеческим лицом | Conservation With a Human Face |
Перед лицом угрозы дефляции | Facing the Deflationary Threat |
Встаньте лицом к лицу. | Stand face to face. |
перед лицом внешних факторов. | The terms on which such financing was available increased the cost of restructuring and made countries more vulnerable to external contingencies. |
Тогда перед лицом этих | Then the face of these |
Что с этим лицом? | What's with that face? |
Повернитесь лицом к соседям. | Turn and face your neighbors. |
Станьте лицом к стене. | Get over there and face that wall. |
Ты, с идиотским лицом. | With that idiotic face of yours? |
Стать лицом к лицу. | We must see things clearly. |
Все лицом к стене. | All right, turn around and face the wall. |
Сопоставьте нынешние условия затянувшихся невзгод с единственным разумным решением объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны. | Contrast this current condition of extended misery with the only sensible long term solution a pooling of IMF quotas by all eurozone countries. |
Свободная торговля с человеческим лицом | Free Trade with a Human Face |
Изменение климата с человеческим лицом | The Human Face of Climate Change |
Разоблачение человека с деревянным лицом | Unmasking the Man with the Wooden Face |
Лицом к лицу с пустотой. | Faced with absence. |
действовать перед лицом больших трудностей | It's about acting in the face of overwhelm. |
Все трое лежали лицом вниз. | The three were face down. |
Несомненно оно является лицом страны. | It certainly lights up the country's face. |
Мы стояли лицом к лицу. | We stood face to face. |
Удача повернулась ко мне лицом. | Luck turned in my favor. |
Удача повернулась ко мне лицом. | Fortune has turned in my favor. |
Он прижался лицом к витрине. | He pressed his face against the shop window. |
Мы сели лицом к лицу. | We sat down face to face. |
Девочки стоят лицом к лицу. | The girls are facing each other. |
Люди бессильны перед лицом природы. | Human beings are powerless before nature. |
Враги стояли лицом к лицу. | The enemies stood face to face. |
Похожие Запросы : преодоление невзгод - лицом вверх - лицом вниз - лицом вниз - лицом вперед - точеным лицом - лицом вперед - лицом опасности - лицом назад - лицом фирмы - лицом вниз - любым лицом