Translation of "ложно обвинены" to English language:


  Dictionary Russian-English

ложно обвинены - перевод : ложно - перевод : ложно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ложно
False
Это предложение ложно.
This sentence is false.
Её ложно обвинили.
She was falsely accused.
Это утверждение ложно.
That statement is false.
И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации.
And Jews everywhere else will be blamed by association.
Она была ложно обвинена.
She was falsely accused.
Том был ложно обвинён.
Tom was falsely accused.
Итак, теперь условие ложно.
So now the test is False.
Оратор также призывает освободить пятерых кубинских революционеров, которые были ложно обвинены в шпионаже и единственным преступлением которых был сбор информации о крайне правых кубино американских группах, уже давно занимающихся организацией нападений на Кубу.
He also called for the release of five Cuban revolutionaries who had been wrongly charged with espionage and whose only crime had been gathering information on extreme right wing Cuban American groups with long histories of violent attacks against Cuba.
74 человека были обвинены в преступлениях против человечности и убийствах.
Seventy four were convicted of crimes against humanity and murder.
Его ложно обвинили в убийстве.
He was framed on a murder charge.
Любое утверждение ложно, это тоже!
Every statement is false, so is this one!
Более того, это утверждение ложно.
I'm reading through it, Two people love each other very much (apparently that's the key to the whole process). I thought that if I loved my mother too much she might become pregnant.
Некоторые официальные лица штата Керала были обвинены в помощи этим двоим.
Some of the Kerala state officials have since been accused of helping the two.
Четверо других жёлтых ос были также обвинены в совершении военных преступлений.
Four other members of the group have also been charged with war crimes.
Предложение не Р истина только тогда истинно, когда Р ложно, и ложно, когда Р истина.
So the sentence not P is true when P is false and false when P is true.
По ряду судебных процессов были обвинены члены правозащитных организаций и профсоюзные деятели.
At various times during these trials, members of human rights organizations and trade unions have been accused.
Двое наших граждан были обвинены в причастности к крушению самолета Соединенных Штатов.
Two of our citizens have been accused of having a hand in the crash of a United States aircraft.
Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно.
The following sentence is true. The preceding sentence is false.
Фарамонда короля, Которому закон приписан ложно.
Pharamond, idly supposed the founder of this law.
По делу были обвинены кинокомпания 20th Century Fox и некоторые тайские правительственные чиновники.
Defendants in the case included 20th Century Fox and some Thai government officials.
Но Дарвин показал, что это совершенно ложно.
But Darwin shows that it s just false.
Скажи (им) (о, Посланник) Не клянитесь (ложно)!
Say Do not swear.
Скажи (им) (о, Посланник) Не клянитесь (ложно)!
Say, Do not swear!
Но Дарвин показал, что это совершенно ложно.
But Darwin shows that it's just false.
Да... Но это было не так (ложно.
Yes, but it was less complicated then.
В своем время, будучи членом демократического движения, Вы были обвинены своими коллегами в национализме .
Some time ago, as a democratic activist, you were accused of nationalism.
Несколько других протестующих были также обвинены в нападении на полицию на этом же мероприятии.
Several other protestors were also convicted of assaulting police on the same occasion.
Коран не слова поэта, как вы ложно утверждаете.
And not the word of a poet.
Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно.
Say 'Yes indeed, by my Lord!
Коран не слова поэта, как вы ложно утверждаете.
And it is not the speech of a poet.
Коран не слова поэта, как вы ложно утверждаете.
not the speech of a poet.
Члены групп CONVIVIR были обвинены правозащитными организациями в совершении многочисленных злоупотреблений в отношении гражданского населения.
Members of CONVIVIR groups were accused of committing numerous abuses against the civilian population by several human rights organizations.
В июле 2005 года восемь человек из церкви были обвинены в сексуальных контактах с несовершеннолетними.
In July 2005, eight men of the church were indicted for sexual contact with minors.
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно.
The unbelievers claim that they will not be raised again.
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно.
The disbelievers alleged that they will surely not be raised again proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Surely yes, why not?
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно.
Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised.
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно.
The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account).
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно.
Those who disbelieve claim that they will not be resurrected.
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно.
The unbelievers have vehemently contended that they shall not be raised to life.
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно.
Those who disbelieve assert that they will not be raised again.
Если это условие ложно ну, когда оно истинно, мы возвращаем a, значит, если оно ложно, мы перейдем вот сюда и вернем b.
If that's not the case well, if it was the case, we returned a if it's not the case, then we're going to get here, and we can return b .
Хотя и говорят они жив Господь! , но клянутся ложно.
Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely.
Хотя и говорят они жив Господь! , но клянутся ложно.
And though they say, The LORD liveth surely they swear falsely.
Это утверждение ложно и вытекает из преднамеренного игнорирования фактов.
This allegation is untrue, and it deliberately ignores the facts.

 

Похожие Запросы : были обвинены - ложно утверждают, - ложно утверждая, - совершенно ложно - ложно представляют - ложно предположить, - ложно истолковано - ложно отвергать - ложно завышенными - ложно состояние - ложно высоким - ложно приписывали