Translation of "любой один день" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В любой день, один из восьми детей попадёт в эту группу, в любой день. | On a given day, one in eight children fall into that group, on any given day. |
Один день любой здесь получить на моем пути к передней части сцены. | You have One Day any here get in my way to the front of the stage. |
Любой день годится. | Either day is OK. |
В любой день. | Any time you say. |
Можно в любой день. | Either day is OK. |
Приходите в любой день. | Come on any day you like. |
Приходи в любой день. | Come on any day you like. |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... | Life in a day and life in a day and life in a day... |
Можно в любой день, кроме понедельника. | Any day will do except Monday. |
На один день? | Only a day! |
Младенцу один день. | The baby is one day old. |
Малышу один день. | The baby is one day old. |
Остался один день. | There's a day left. |
Ответ Один день . | The answer is one day. |
Тридцать один день. | 31 days. |
Клубная атмосфера превратит любой день в праздник. | The DJ will raise the roof and excite the crowd, while the club's atmosphere will turn any day into a party. |
У нас день рождения в один день. | We have the same birthday. |
Любой успешный день должен начаться с сытного завтрака. | Every successful day starts with a hearty breakfast. |
Хотя бы один день | Just one day tho stopkriminalisasidokter Alicia Virgina ( aLiciavirgina) November 27, 2013 |
Ещё один день прошёл. | Another day passed. |
Завтра ещё один день. | Tomorrow's another day. |
Остался только один день. | There's only a day left. |
Остался всего один день. | There's only a day left. |
Остался только один день. | There's only one day left. |
Остался всего один день. | There's only one day left. |
Ещё один день впустую! | Another empty day! |
ЖИЗНЬ ЗА ОДИН ДЕНЬ | LlFE IN A DAY solemn music |
В один прекрасный день | One fine day, |
В смысле один день? | Like for a day? |
Дважды в один день. | I know what you feel. Anybody would. |
Дважды в один день! | I betcha there's welcome on the doormat for you there. |
Только на один день. | Just one day, see? |
Справимся за один день. | Well, it's been done, and in a single day. |
Один день лучше другого. | One day is much like the next. |
Любой гриб можно съесть, но некоторые только один раз. | Any mushroom can be eaten, but some only once. |
Я могу ограбить любой банк в этой стране один. | I can crack any bank in this country alone. |
Что, целый день торчать здесь, ещё один день. | What do you mean a day? Stay another day? Why? |
Например, Один день из жизни... . | Like One day in the life of |
Завтра будет ещё один день. | Tomorrow is another day. |
Мы родились в один день. | We were born on the same day. |
Снег растаял в один день. | The snow melted away in a day. |
Снег растаял за один день. | The snow melted away in a day. |
Её ребёнок прожил один день. | Her baby lived for one day. |
Я могу взять один день. | I can take a day. |
Похожие Запросы : любой день - один день - один день - один день - один день - в любой день - в любой день - в любой день - любой другой день - любой другой день - в любой день - в любой день - В любой день - любой день между