Translation of "мальвы семьи" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Это пчелиная лапка, на которую прицепилась пыльца мальвы. | This is a bee's leg with the pollen glommed onto it from a mallow plant. |
Это пчелиная лапка, на которую прицепилась пыльца мальвы. | This is a bee's leg with the pollen glommed onto it from a mallow plant. |
Есть смешанные семьи, приёмные семьи, нуклеарные семьи, которые живут отдельно, и семьи в разводе, которые живут вместе. | We have blended families, adopted families, we have nuclear families living in separate houses and divorced families living in the same house. |
Семьи? | A family? |
С тайной мастерства семьи Пархэ королевской семьи. | With the secret skill of the Balhae royal family. |
Многие семьи не имеют возможностей для планирования семьи. | Many families lack access to reproductive health care. |
Наши семьи это семьи одновременно традиционные и новые. | Our families are both traditional and innovative. |
Семьи с одним родителем, возглавляемые женщинами, бедные семьи с престарелыми членами семьи, беженцы и перемещенные семьи, среди прочих, заслуживают специального внимания. | Single parent families headed by women, poor families with elderly members, refugee and displaced families, among others, deserve special attention. |
Единство семьи | Unity of a family |
Здесь семьи! | There are families here! |
Воссоединение семьи | Family reunification (art. |
многодетные семьи, | large families |
малообеспеченные семьи, | indigent families |
планирование семьи. | Family Planning |
планирование семьи | Family Planning |
и семьи | Crime prevention and criminal justice |
И СЕМЬИ | DISABLED PERSONS AND THE FAMILY |
И СЕМЬИ | THE FAMILY |
и семьи | the family |
Честью семьи! | Family honor. |
Ваши семьи. | Your families. |
Сельские семьи и семьи эмигрантов также получают специальную помощь. | Rural and immigrant families also receive enjoy special assistance. |
Китайцы представляют государство как нечто глубоко личное, не просто близкое, подобное члену семьи, и даже не просто члену семьи, а главе семьи, патриарху семьи. | The Chinese view the state as an intimate not just as an intimate actually, as a member of the family not just in fact as a member of the family, but as the head of the family, the patriarch of the family. |
Бедные семьи не имеют доступа к контрацепции и планированию семьи. | Poor families lack access to contraception and family planning. |
Международный год семьи это ценная возможность пробудить осознание потребностей семьи. | The International Year of the Family is a valuable opportunity to enhance awareness of the needs of the family. |
Первое поколение семьи. | The first generation of the family. |
Том глава семьи. | Tom is the man of the house. |
Том друг семьи. | Tom is a friend of the family. |
Том друг семьи. | Tom is a family friend. |
Ты часть семьи. | You're part of the family. |
Вы часть семьи. | You're part of the family. |
Я друг семьи. | I'm a family friend. |
Из семьи художников. | ... |
Из семьи гугенотов. | London A. Zwemmer. |
Уведомление членов семьи | Notification of family members |
Планирование размеров семьи | Family Planning |
II. Планирование семьи | ΙΙ. |
Выбранные семьи шрифтов | Select from a list |
Выбор семьи шрифтов | Current File Path |
Международный год семьи | International Year of the Family |
В. Планирование семьи | B. Family planning |
инвалидов и семьи | disabled persons and the family |
СПИД разрушает семьи. | AIDS is devastating families. |
6. Планирование семьи | 6. Family planning |
ИНВАЛИДОВ И СЕМЬИ | PERSONS AND THE FAMILY |
Похожие Запросы : мальвы экстракт - мускус мальвы - высокий мальвы - Индийский мальвы - розы мальвы - взморье мальвы - дерево мальвы - ложный мальвы - воск мальвы - поляна мальвы - Вирджиния мальвы - глобус мальвы - прерии мальвы - семьи,