Translation of "местные деликатесы" to English language:


  Dictionary Russian-English

местные - перевод : деликатесы - перевод : местные деликатесы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Местные фирменные блюда и деликатесы
Local specialty
попробуй знаменитые хачапури и другие местные деликатесы
try the famous khachapuri and other local delicacies
попробуй местные деликатесы знаменитые голландские сыры и пиво
indulge in some local delicacies like Dutch cheese and beer
Где нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
Прогуляйтесь в тени колоннад или попробуйте местные деликатесы, например, ликёры на травах и курортные вафли.
You can also just have a relaxing stroll in the shade of the colonnades or try some of the local specialities such as herb liqueur and spa wafers.
И это деликатесы.
They are delicacies.
Вот это деликатесы!
And all those delicacies!
Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
You'll eat countless gourmet meals.
Вина из региона Зноймо, молодое вино и местные гастрономические деликатесы можно попробовать также на ежегодном старинном празднике сбора винограда в Зноймо.
Znojmo wine, sparkling young wine (burčák) and regional gastronomic specialties can also be sampled at the annual Znojmo Historical Vintage.
Его привлекли мясные деликатесы пана Масловского?
Is he by any chance interested in Mr. Maslowski's delicatessen?
Блюда kibbehs , sfihas и другие сирийские деликатесы, приготовленные господином Талалем.
Kibbehs, sfihas, and other Syrian delicacies made by Talal.
Подобные деликатесы встречаются по всему миру, например мексиканское tacos de sesos .
Similar delicacies from around the world include Mexican tacos de sesos .
Вы местные?
Are you from around here?
Местные специалисты
SS Local
Местные сообщества
Local communities
Местные жители?
Those are the natives?
Фактически у нас уже есть деликатесы, очень похожие на кузнечиков, креветки деликатес, и очень дорогой.
In fact, we have delicacy that's very much like this grasshopper shrimps, a delicacy being sold at a high price.
Шоколадные плитки и трюфельные конфеты, бонбоны, пралине и прочие шоколадные деликатесы ждут сладкоежек в Женеве.
From bars to truffles, bonbons and pralines, any of these divine creations are worth (over)indulging in if you're in Geneva.
Фактически у нас уже есть деликатесы, очень похожие на кузнечиков, креветки деликатес, и очень дорогой.
In fact, we have delicacy that's very much like this grasshopper shrimps, a delicacy being sold at a high price.
Местные Краутсорсинг Инициативы
Local Crowdsourcing Initiatives
Они не местные.
They don't belong here.
Мы не местные.
We're not from around here.
Местные очень гостеприимны.
The natives are very hospitable.
Вы не местные?
Aren't you from here?
Местные органы управления
Supreme Court and courts at all levels
е) местные суды.
(e) The local courts.
Местные органы управления
3) Local Governance
МЕСТНЫЕ ОБЩИННЫЕ ГРУППЫ
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS
Автобусы (26 местные)
Bus (26 seat) 2 2
Микроавтобусы (12 местные)
Minibus (12 seater) 7 1 1 9
Автобусы (26 местные)
Bus (26 seater) 2 2
Итого, местные сотрудники
Local staff
Другие местные учреждения
Other local institutions
В. Местные объединения
B. Local coalitions
Микроавтобусы (12 местные)
Mini bus (12 seat)
Попробуйте местные кушанья.
By trying some of the local gastronomic specialities, of course.
Попробуйте местные кушанья.
Oh yes, the excellent local cuisine!
Местные транспортные системы.
Local transport systems.
Местные, парижские, лондонские.
Newspapers, local ones, from Paris, from London.
Это местные жители?
Are these the natives?
Ничего. Местные бои.
No, only local struggles.
Этот фонд объединяет четыре ключевые группы местные органы власти, местные общественные организации, местные финансовые учреждения и международных доноров.
The facility links four key groups, comprising local authorities, community based organizations, local finance institutions and international donor programmes.
Появляются местные крупномасштабные решения.
Local, large scale solutions are emerging.
Региональные и местные отделения
Regional and branch offices
Местные СМИ сообщили, что
Domestic media outlets reported that By 20 00 on 13 of May, hundreds of thousands computers from 29,372 institutions have been attacked by the ransomware. 4341 education related institutions have infected cases

 

Похожие Запросы : кулинарные деликатесы - итальянские деликатесы - местные таланты - местные жители - местные сотрудники - местные материалы - местные муниципалитеты - местные услуги - местные коды - местные потребности - местные компании - местные ресурсы