Translation of "многие другие проблемы" to English language:


  Dictionary Russian-English

многие - перевод : Другие - перевод : другие - перевод : другие - перевод : многие - перевод : многие - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : многие - перевод : многие - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Во время напряженных переговоров этого года также обретут очертания многие другие важные проблемы.
Many other important concerns will feature in this year s intense negotiations.
Есть многие, многие другие функции
There are many, many more features
В результате, многие глобальные проблемы изменение климата, торговля, дефицит ресурсов, международная безопасность, кибер войны, распространение ядерного оружия и многие другие проблемы в будущем станут серьезней.
As a result, many global challenges climate change, trade, resource scarcity, international security, cyber warfare, and nuclear proliferation, to name a few are bound to loom larger.
) и многие другие.
on dice and lots.
И аналогично, есть многие, многие, многие, многие другие статистические тесты.
And similarly, there are many, many, many, many other statistical tests.
И другие жизненные проблемы.
It covers of course natural disasters.
Но многие старые проблемы останутся.
But a lot of the same old problems will be around.
Многие страны испытывают схожие проблемы.
Many countries are experiencing similar problems.
Многие проблемы еще предстоит решить.
Many challenges lie ahead.
Но существуют и другие проблемы.
But there are other challenges as well.
Другие проблемы, связанные с Перечнем
Other listing issues
Здесь существуют и другие проблемы.
There are also other problems.
Но есть и многие другие.
But there are many others
Многие другие получили серьезные ранения.
Many other people were seriously injured.
Многие проблемы Америки американского же производства.
Many of America's problems are made in the USA.
Многие делегации высветили специфические проблемы НРС.
Many delegations highlighted the specific problems of LDCs.
Они обсуждали проблемы детей в чрезвычайных ситуациях, основные потребности в области медицинского обслуживания и социального обеспечения, проблемы детей и подростков инвалидов и многие другие вопросы.
They looked at the needs of children in situations of emergency, basic health and welfare needs, children and youth with disabilities, and a host of other issues.
Попутно решаются и некоторые другие проблемы.
Many other problems were also solved.
Были совершены также многие другие преступления.
And many other crimes have been committed.
Многие другие также представили свои предложения.
Many others have been made as well.
Другие последствия не проявлялись многие годы.
But others wouldn't be discovered for many years.
Однако многие проблемы еще требуют своего решения.
Yet many problems still need to be solved.
Многие думают От такого определения одни проблемы!
But they think, Well, if that's it, that's an awful problem.
Невозможно решить проблемы только одной сферы, не решая другие возникающие проблемы .
You can t tackle something in a silo, he warns.
Ваш взгляд выходит за все остальное, как и многие многие другие.
Your perspective is beyond anything else, is like many many more.
Прямо сейчас у тебя есть другие проблемы.
Right now, you have other problems.
Я уверен, что будут и другие проблемы.
I'm sure there will be other problems that arise.
Но многие другие части мира продолжают расти.
But many other parts of the world that still grow.
Многие другие европейские страны выбирают второе решение.
Many other European countries are adopting the second solution.
А были еще и еще многие другие.
And there were many, many others.
Многие другие заменители, может быть, будет найден.
Many other substitutes might, perhaps, be found.
Монтегю И сам, и многие другие друзья
MONTAGUE Both by myself and many other friends
Многие другие компании тоже выпускают веганские батончики.
And many other companies have a vegan energy bar, as well.
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции.
Many people started to think of regional integration as the answer to depression.
Такие угрозы окружающей среде обнажают многие серьезные проблемы.
Such threats to the environment expose many difficult problems.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
Diarrhea, and many last mile problems, are like that.
Я люблю тебя, несмотря на твои многие, очень многие, бесконечные проблемы с психикой.
I love you in spite of your many, but so many, infinite mental problems.
Многие, многие другие языки, например, в мире, чем количество обычно языков сегодня.
Many, many more languages, for example, in the world than the number of languages routinely spoken today.
К тому же, две другие проблемы остаются нерешёнными.
But it also will replace laptops for many people.
Многие, очень многие проблемы имеют такие функции, как это в наших автомобилях самостоятельного вождения.
Many, many problems have functions like these in our self driving car.
Они одни в поле воины таким был мой отец и многие, многие другие.
These are the lonely warriors
Я говорю Самхита Мукхопадхьяй, Мириам Перез, Анн Фридман, Джессика Валенти, Ванесса Валенти и многие, многие, многие другие .
I say, Samhita Mukhopadhyay, Miriam Perez, Ann Friedman, Jessica Valenti, Vanessa Valenti, and on and on and on and on.
Со стороны он похож на многие другие парламенты.
On the surface, it looks like any other parliament.
Конечно, многие другие группы извлекают из этого пользу.
Of course, many other groups gain.
Многие другие назвали практикуемые Саудовской Аравией наказания игилоподобными .
Many others called out Saudi Arabia for its ISIS like punishments.

 

Похожие Запросы : многие другие - другие проблемы - другие проблемы - многие другие вещи - многие другие вопросы - многие другие темы - многие другие детали - многие другие достопримечательности - многие другие люди - и многие другие - многие другие (а) - многие другие (а) - многие другие подходы - любые другие проблемы