Translation of "может подать в суд" to English language:
Dictionary Russian-English
суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : может - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Формально, Американская ассоциация звукозаписи может подать на вас в суд. | Technically the RIAA can come and persecute you. |
Формально, Американская ассоциация звукозаписи может подать на вас в суд. | Technically, the RlAA could come and prosecute you. |
Подавшая запрос торговая группа USTelecom может подать апелляцию в Верховный суд. | The trade group behind the request, USTelecom, could take its appeal to the Supreme Court. |
Я могу подать в суд! | What? I can sue. |
Они уже готовы подать в суд. | They're ready to sue. |
Собирается подать в суд на меня. | She's gonna sue me. |
Работник, подвергшийся дискриминации, может подать в суд жалобу с требованием восстановления нарушенных прав. | A worker suffering discrimination may submit a complaint to the courts with a request for restoration of his or her violated rights. |
Любое лицо, не согласное с выводами Комиссии, может подать апелляцию в Верховный суд. | Any person who is aggrieved by a finding of the Commission may bring an appeal to the Supreme Court. |
Собираются политики или НПО подать в суд? | Will some politician or NGO file a lawsuit? |
Им следует подать на Тома в суд. | They should sue Tom. |
Вы должны подать на них в суд. | You should sue them. |
Вы должны подать на него в суд. | You should sue him. |
Они должны подать на него в суд. | They should sue him. |
Я собираюсь подать на Вас в суд. | I've got a good mind to sue you. |
Если Вы говорите подать в суд на Вас. | That's all I'll do. You're telling me to sue you. |
Вы могли бы подать на меня в суд. | You could've sued somebody. Me, probably. |
На тебя могут подать в суд и заставить возместить убытки. | You can be sued and found liable for monetary damages. |
Может подать завтрак в комнату ожидания? | Maybe you'd like a breakfast tray in the waiting room? |
Он должен был подать в суд, он должен был пойти в суд, чтобы получить эту информацию. | He had to sue, he had to go to court to get this information. |
А если мне не понравится, я могу подать в суд. Что? | If I don't like it, I can sue. |
Верховный суд Канады разрешил фирме Монсанто подать частичную апелляцию. | The Supreme Court of Canada allowed the appeal of Monsanto in part. |
К тому же в демократических странах вы всегда можете подать в суд. | And, in democracies, you can always take the matter to court. |
Они беспорядочны. Кто угодно может подать в суд почти по любому поводу и довести дело до присяжных. Непоследовательность применения. | It's random anybody can sue for almost anything and take it to a jury, not even an effort at consistency and it's also too detailed. |
Энрике Аранда Ахоа собирается подать жалобу в Межамериканский суд по правам человека. | Enrique Aranda Ochoa plans to take his case to the Inter American Court of Human Rights. |
Уилсон потребовал сокращение лицензионных платежей, и угрожал подать на группу в суд. | Wilson demanded a cut in royalties, and threatened to take his former band to court. |
Когда меня оправдали завтра Я собираюсь подать в суд на них миллионы. | When I get acquitted tomorrow I'm going to sue them for millions. |
Ну, ничто не вечно под луной, верно? Он мог подать в суд. | He should have sued them. |
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма. | In South Africa, a firm could sue if it believes that its bottom line might by harmed by programs designed to address the legacy of official racism. |
Я могу подать на вас в суд за всю студию! Это всё чепуха. | I could sue you for the whole studio. |
Роналду отрицает обвинения в изнасиловании, поскольку адвокаты собираются подать в суд на немецкий журнал | Ronaldo dismisses rape claims as lawyers set to sue German magazine |
Интересно, можно ли подать в суд за сексуальные домогательства на человека того же пола? | I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment? |
Таким образом, заявители имеют возможность подать новую жалобу по существу вопроса в Конституционный суд. | It is thus open for the petitioners to pursue a new substantive complaint with the Constitutional Court. |
Потому что определение того, за что можно подать в суд, задает границы всеобщей свободы. | Because what people can sue for establishes the boundaries for everybody else's freedom. |
Она угрожала подать на вас в суд, если вы не вернёте ей всю сумму. | She was threatening to pull you into court to get it back. |
Она может обратиться в суд? | There is? |
У них есть возможность убирать определенные материалы, подать в суд на существование peer to peer компаний (торрент трекеров), и подать в суд на журналистов только за разговоры о том, как создать копию DVD. | They have the power to take down specific content, to sue peer to peer software companies out of existence, and to sue journalists just for talking about how to copy a DVD. |
Если Верховный суд утвердит решение, обвиняемый может подать апелляцию на имя президента, являющегося единственным лицом, которое может подписывать смертные приговоры и которое не может выносить решения, противоречащие шариату. | If the Supreme Court approves the judgement, the defendant can appeal to the President, who alone can sign execution orders, and who may not take a decision which is not in conformity with the Shariah. |
Его адвокаты собираются подать в суд на немецкий новостной журнал Der Spiegel, который опубликовал обвинения. | His lawyers are set to sue German news magazine Der Spiegel, which published the allegations. |
Бернстин угрожал подать в суд на книгу и фильм, но так никогда этого не сделал. | Bernstein threatened to sue over the book and film, but he never did. |
Сколько раз я говорю жертв сексуального насилия Джемайма, почему бы подать на него в суд | Jemima, why sue him in court for |
А, может, ему руку подать нельзя и в рожу плюнуть надо. | Who knows, maybe you cannot shake his hand, and need to spit in his face. |
В случае нарушения мужем этих обязательств женщина может подать жалобу судье. | A woman can complain to a judge if her husband violates his obligations. |
The Edge готовиться подать в суд для пересмотра дела в ответ на приказ о временной остановке деятельности. | The Edge is set to file a judicial review in response to the suspension order. |
Вы можете съехать, вы можете избить его, вы можете подать на него в суд, сообщить в полицию. | You can move out, you can beat him, you can sue him, report him to the police. |
Если лицензионные власти отказали в выдаче разрешения на вывоз, вы можете подать апелляцию в общий Административный суд. | If an export permit application has been refused by a licensing authority, you can make an appeal at a general administrative court. |
Похожие Запросы : подать в суд - подать в суд - подать в суд - может подать - подать в суд над - пригрозил подать в суд - подать в суд на - подать в суд С.Б. - подать в суд иск - угрожает подать в суд - подать в суд за - подать в суд на вас - подать в суд на убытки - подать в суд на вас