Translation of "монархия" to English language:
Dictionary Russian-English
монархия - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Монархия имеет эффект инфантильности. | Monarchy has an infantilizing effect. |
Монархия и будущее России. | This did not happen in Russia. |
В 1792 монархия пала. | N.p., n.d. |
Королевство Испания парламентская монархия. | The Kingdom of Spain is a parliamentary monarchy. |
Одной из них является монархия. | One of these is kingship. |
Великое Герцогство Люксембург конституционная монархия. | The Grand Duchy of Luxembourg is a hereditary constitutional monarchy. |
Ватикан абсолютная монархия с избираемым королём. | The Vatican is an absolute monarchy with an elected king. |
В результате революции монархия была упразднена. | The revolution incurred in dozens of casualties. |
Монархия может существовать при наличии анти монархистов. | Monarchy can exist with people who are anti monarchists. |
В 1918 году монархия пала после Ноябрьской революции. | The monarchy was abolished after Germany's revolution in 1918. |
После подавления восстания во Франции была восстановлена абсолютная монархия. | The absolute monarchy was subsequently replaced by a constitutional monarchy. |
Я готов сделать все, что от меня потребует монархия . | I'm ready to do what the kingdom demands. |
28 мая 2008 года монархия в Непале была отменена. | She was the last Queen Consort of Nepal before the Monarchy was abolished on 28 May 2008. |
Ни монархия, ни Временное правительство не были представительной демократией. | Neither the monarchy nor the provisional government was a representative democracy. |
В 1755 году просвещённая абсолютная монархия Австро Венгрии приняла меры. | In 1755, the enlightened absolutist monarchy in Vienna acted. |
Наследственная монархия, часто поддерживаемая религиозной властью, имела место в прошлом. | Hereditary monarchy, often backed by divine authority, has worked in the past. |
Французская монархия казалась нерушимой тем не менее она была разрушена. | The French monarchy seemed invincible, however, it was overthrown. |
Политический строй Соломоновых Островов конституционная монархия с парламентарной системой правительства. | Politics Solomon Islands is a constitutional monarchy and has a parliamentary system of government. |
Дания конституционная монархия действующая конституция была принята в 1953 г. | Bourses de l Association le Pont Neuf (Scholarships from the Pont Neuf Association)The Pont Neuf Association grants scholarships under three core programmes 1. |
Монархия в Иордании была введена в 1921 году с помощью Великобритании. | History The Jordanian monarchy was set up in 1921, with the help of Britain. |
Первая монархия существовала до 1924 года, когда была провозглашена Вторая Греческая Республика. | In 1924 the monarchy was abolished, and the Second Hellenic Republic was established. |
В 1889 году монархия в Бразилии рухнула, и семья переехала в Европу. | He and his family lived in Brazil until 1889, when troubles with the Brazilian monarchy led the family to move to Europe. |
Королевство Дания это конституционная монархия действующая конституция была принята в 1953 г. | In addition, there are sixteen state governments and thousands oflocal government 'communes'. |
например, сейчас мне нужно знать почему географы говорят, что это абсолютная монархия? | For such instance, it shall be important to know why shall geographies say this is absolute monarchy? |
Неужели французская республиканская монархия , выражаясь языком Жана Франсуа Ревеля, вот вот будет свергнута? | Is France s Republican Monarchy, to borrow a phrase from Jean François Revel, about to be overthrown? |
Для того, чтобы волнения прекратились, в 1921 году в Ираке была учреждена монархия. | As a family originating in the Hejaz, the House of Hashim was foreign to Iraq. |
В Саудовской Аравии не существует терпимого отношения к расхождению в политических взглядах, абсолютная монархия. | Political dissent is not tolerated in Saudi Arabia, an absolute monarchy. |
16 мая 1975 года Сикким официально вошёл в состав Индии, монархия прекратила своё существование. | On 16 May 1975, Sikkim became the 22nd state of the Indian Union, and the monarchy was abolished. |
Наследная монархия династии Вангчук в независимом гималайском государстве Бутан была основана в 1907 году. | History The hereditary monarchy of the Wangchuk dynasty in the independent Himalayan State of Bhutan was established in 1907. |
Выборы в Греции проходят с 1974 года, когда на референдуме окончательно была отменена монархия. | Elections in Greece gives information on elections and election results in Greece. |
Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде, потому что она коренится в человеческой природе. | Then, people said monarchy dominated everywhere because it was rooted in human nature. |
Незадолго до иранской революции 1979 года, в докладе ЦРУ, иранская монархия характеризуется как остров стабильности . | Just before the Iranian Revolution of 1979, a CIA report characterized the Iranian monarchy as an island of stability. |
Дворец стал официальной резиденцией Президента Греции, пока в 1935 году греческая монархия не была реставрирована. | It was then used as the Presidential Mansion until 1935 when the monarchy was restored and the King returned. |
Конституционная монархия является выражением воли народа, воли, выраженной через его избранных представителей в Учредительной ассамблее. | The constitutional monarchy represents the will of the people, expressed through their elected representatives in the constituent Assembly. |
Бельгия конституционная монархия, во главе которой стоит король Альберт (взошедший на престол в 1993 году). | The deadline for universities to apply tothe Joint European Project is 15 December of any given year. |
Бельгия конституционная монархия, во главе которой король Альберт II (взошедший на престол в 1993 г.). | Education in the French Communityhttp www.enseignement.be citoyens index.asp and http www.cfwb.be infosup pg009.htm here you can find an overview of opportunities for studying in French speaking Belgium. |
В ходе английской гражданской войны Карл I был казнён, и монархия с Палатой лордов были отменены. | By the end of the English Civil War, the monarchy, House of Lords, and Privy Council had been abolished. |
В обоих случаях тори и их идеология потерпели поражение, однако монархия и государственная церковь были сохранены. | In both these respects the Tory platform had failed however, the institutions of monarchy and of a state Church survived. |
Бахрейн является ярким примером арабского государства, идущего по пути демократии как конституционная монархия с выборным парламентом. | Bahrain was a leading example of an Arab country progressing on the road to democracy as a constitutional monarchy with an elected parliament. |
Поистине наша монархия является символом национального единства, лучом надежды и источником силы в сердцах всех таиландцев. | Indeed, our monarchy has been the symbol of national unity, a beacon of hope and the ultimate source of strength in the hearts of all Thai people. |
В 1924 г. дворец перестал резиденцией короля, поскольку сама монархия была временно свергнута и провозглошена Греческая республика. | The use of the building as a Palace was interrupted in 1924 when the monarchy was ended and a Republic was declared. |
Государственное устройство Бельгии конституционная монархия, главой государства является король Альберт II (взошедший на престол в 1993 году). | Belgium is a constitutional monarchy with King Albert II (who ascended the throne in 1993) as head of state. |
Вопрос о королевской преемственности также требует прояснения, по мере того как конституционная монархия Таиланда продолжает свой неопределенный путь. | And the question of royal succession also needs clarification as Thailand s constitutional monarchy navigates the uncertain path ahead. |
6 февраля была распущена палата лордов, монархия была отменена 7 февраля, а 14 февраля был создан Государственный совет. | On 6 February the House of Lords was abolished the monarchy went the same way on 7 February, and a Council of State established on 14 February. |
Фактически, британская монархия, в частности, переделывает себя, принимая большое количество наиболее вульгарных черт современного шоу бизнеса или спортивных знаменитостей. | In fact, the British monarchy, especially, has been reinventing itself by adopting many of the most vulgar features of modern showbiz or sports celebrity. |
Похожие Запросы : дуалистическая монархия - выборная монархия - ограниченная монархия - наследственная монархия - британская монархия - парламентская монархия - конституционная монархия - парламентская конституционная монархия