Translation of "мраморные каменоломни" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Мраморные полы красивы. | Marble floors are beautiful. |
Это 16 летний работник каменоломни. | A 16 year old quarry worker. |
Гуду не заметила, как оказалась на краю каменоломни. | Gudule didn't notice she was walking along a quarry. |
Их поддерживают эти огромные мраморные основания. | They're supported by these enormous marble bases. |
Мраморные террасы, окна с цветными стеклами. | Marble terraces, stainedglass windows. |
Потом он показал ванны мраморные, постели с необыкновенными пружинами. | Then he showed the marble baths and the beds with peculiar spring mattresses. |
Могу я первым пригласить вас в эти мраморные покои, юная леди? | May I be the first to welcome you to these halls, young lady? |
Поэтому кости стали переносить из кладбищ в каменоломни, таким образом, превращая их в катакомбы. | So the bones were moved from the cemeteries into the quarries, making them into the catacombs. |
Две мраморные колонны в Брундизии, возведённые во II веке, обозначали окончание дороги. | From there the road swerved north to Capua, where, for the time being, it ended. |
Он включает в себя множество редких статуй, а также каменные и мраморные саркофаги. | It includes many rare statues, as well as stone and marble sarcophagi. |
Две мраморные плиты представляющие десять заповедей и мраморная звезда Давида были также разрушены. | Two marble tablets representing the Ten Commandments and a marble Star of David were also shattered. |
Примерно через десять лет после завершения строительства тяжелые мраморные плитки начали падать с фасада. | Less than ten years after the completion, heavy marble tiles started to fall off from the facade. |
И в этом, и в этих массивных фрагментах первоначально и заключались мраморные Коринфские капители. | And then, and in these massive fragments of what were the originally marble Corinthian capitals. |
Ее оригинал был утерян, однако сохранились более поздние, римские мраморные копии этой статуи. Ж | We've lost his original, but we have a later marble of the discuss thrower. |
голени его мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях вид его подобен Ливану, величествен, как кедры | His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars. |
голени его мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях вид его подобен Ливану, величествен, как кедры | His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. |
Первоначальные планы по сооружению деревянной конструкции были изменены в связи с открытием местной каменоломни, дававшей камень хорошего качества. | The initial plans called for wooden construction, but were changed with the discovery of a source of good quality stone locally. |
Белые мраморные колонны на морской синеве для меня вечный символ древней Греции , писал Мережковский годы спустя. | White marble pylons against the blue sea... for me it's a timeless symbol of Ancient Greece, he wrote years later. |
Когда мы смотрим на греческие скульптуры, почти всегда это римские копии, мраморные копии с бронзовых оригиналов. | almost always when we are looking at greek sculpture we re looking at roman carvings, we aare looking at marble copies of what had once been bronze. but bronze is expensive.and it is reusable. so 2000 years after these objects were made, there is ample opportunity for it to be melted down.but once in a while we find a greek original. we are |
Основные каменоломни для постройки Ольянтайтамбо находились у Качикхата (Kachiqhata) в ущелье у реки Урубамба в 5 км от города. | Quarries The main quarries of Ollantaytambo were located at Kachiqhata, in a ravine across the Urubamba River some 5 kilometers from the town. |
Мраморные полы и купол Капитолия штата Юта идентичны тем, которые находятся в здании, где заседает Конгресс США. | The Utah State Capitol Building offers marble floors and a dome similar to that of the building that houses the U.S. Congress. |
Когда я смотрю на оставшуюся часть Форума Траяна, я вижу большие мраморные фрагменты, которые очевидно являются частями колонн. | As I'm looking at this remaining piece of the Forum of Trajan, I'm seeing some large marble fragments that are clearly the parts of a column. |
Я считал эти мраморные таблетки, и темный свет, что потемнело, печальный день читать судьбу китобои, которые ушли до меня. | I regarded those marble tablets, and by the murky light of that darkened, doleful day read the fate of the whalemen who had gone before me. |
Первые шаги по приданию формы делались иногда прямо в карьере, чтобы не перевозить лишнюю тяжесть, ведь мраморные блоки очень трудно передвигать. | Actually, some of the first work, in terms of shaping the stone, might actually be done at the quarry. Dr. Harris That way you're not transporting extra weight, since it's, of course, very hard to move. |
(Ж) Они были отлиты из бронзы. А в музеях (Ж) в основном выставляются мраморные (Ж) римские копии с бронзовых греческих (Ж) оригиналов. | It was cast in bronze and when we're in the museums, what we're looking at mostly are Roman copies in marble of what were bronze sculptures made by the Greeks. |
Некоторые соединения не смогли покинуть Крым, заняли Аджимушкайские каменоломни и до конца октября 1942 вели борьбу с противником, не имея запасов пищи, воды, медикаментов, оружия и боеприпасов. | Some troops were unable to evacuate and fought the Germans at Adzhimushkay until the end of October of the same year, with no significant stocks of food, water, medicine, arms, or ammunition. |
(М) Вы совершенно верно заметили, (М) что многие мраморные скульптуры, (М) которые мы считаем типично греческими статуями, (М) на самом деле являются римскими копиями. | A lot of the things that we think of as typical Greek sculpture in marble are actually Roman copies in marble of the Greek bronze. |
На дворе был 1950 г., когда на юго восточном склоне хребта Золотой конь были произведены взрывные работы, в результате которых в стене каменоломни рабочие обнаружили проём, ведущий в пещеру. | It was in 1950 that a controlled explosion was carried out on the southeastern side of the Zlatý kůň Hill, following which workers discovered the entrance to a cave in the quarry wall. |
В заключение я хотел бы кратко остановиться на замечаниях постоянного представителя Греции в отношении произведения искусства, известного как quot мраморные скульптуры из коллекции лорда Элгина quot . | In conclusion, I should refer briefly to the remarks made by the Permanent Representative of Greece about the works of art known as the Elgin Marbles. |
В оснащении костела выделяется резьба по дереву, изображающая распятого Христа (конец XIII века), которая является самым ценным памятником в костеле, и мраморные алтари в стиле барокко. | The furnishing includes a wood carving of the crucifixion of Christ from the end of the 13th century which is the most precious work of art in the church, as well as Baroque marble altars. |
Отчуждение кладбища было осуществлено в начале иранской революции, когда морг и зал для проведения заупокойной службы были разрушены, надгробные мраморные плиты сняты, а все могильные знаки уничтожены. | The cemetery had been confiscated at the beginning of the Iranian Revolution, at which time the mortuary and memorial hall were demolished, the marble grave coverings were removed and all grave site markings obliterated. |
Он разделен на четыре части три мраморные и на них были имена 166 умерших людей из города в Первой мировой войне (Первая мировая война), Второй Балканской войне (Вторая Балканская война), Балканской войне и Второй мировой войне. | It consists of four parts three are marble and thereon are inscribed the names of the 166 residents from the city who have lost their lives during of World War I, the Balkan Wars, and World War II. |
Похожие Запросы : гранитные каменоломни - мраморные горы - мраморные лестницы - мраморные скульптуры Парфенона