Translation of "назначать пенсию" to English language:
Dictionary Russian-English
назначать - перевод : назначать - перевод : назначать - перевод : назначать - перевод : назначать пенсию - перевод : пенсию - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Назначать порт автоматически | Assign port automatically |
Надо сразу назначать себя бессмертными | 'Better to directly announce yourself immortals' |
Вы можете свободно назначать следующие адреса. | You can freely use the following addresses |
Также, сеансам можно назначать комбинации клавиш. | One really nice use of this feature is if you find you always have the same set of open sessions, kde can open them all for you automatically when you start a new kde session. Simply have them open as you like when you exit kde , and they will be saved with your kde session, and restored just like any other application when you restart kde . |
Ухожу на пенсию. | Ухожу на пенсию. |
Ухожу на пенсию. | Into retirement. |
Ушел на пенсию. | Retired. |
Его не следует назначать больным с нейтропенией. | Then follows chills and shivers, and a little fever... |
Нельзя назначать сроки для производства таких вещей. | You can't set a production date for a thing like that. |
Я вышел на пенсию. | I'm retired. |
Я вышла на пенсию. | I'm retired. |
Я ухожу на пенсию. | I'm retiring. |
Том уходит на пенсию. | Tom is retiring. |
Я вышел на пенсию. | I've retired. |
Том ушел на пенсию. | Tom retired. |
Том вышел на пенсию. | Tom retired. |
Я вышел на пенсию. | I retired. |
Том вышел на пенсию. | Tom has retired. |
Я вышла на пенсию. | I retired. |
Что выхода на пенсию? | What retirement? |
Вообще пора на пенсию. | Вообще пора на пенсию. |
На пенсию пока рано. | I'm not exactly prepared to retire yet. |
Никогда не назначать данному соединению маршрут по умолчанию | Never assign the default route to this connection |
Это назначать вдовью часть моей дочери, не более | This is my daughter's jointure, for no more |
Досрочный выход еврозоны на пенсию? | Early Retirement for the Eurozone? |
Я решил уйти на пенсию. | I have decided to retire. |
Она живёт на небольшую пенсию. | She lives on a small pension. |
Отец скоро выйдет на пенсию. | My father is going to retire soon. |
Я хочу уйти на пенсию. | I want to retire. |
Том хочет уйти на пенсию. | Tom wants to retire. |
Когда ты вышел на пенсию? | When did you retire? |
Том не торопится на пенсию. | Tom isn't in any hurry to retire. |
Бебибумеры начинают выходить на пенсию. | Baby boomers are starting to retire. |
Том официально вышел на пенсию? | Has Tom officially retired? |
Ему пришлось уйти на пенсию. | You could work with him. |
Выход на пенсию, потеря трудоспособности | MEDICAL EVACUATIONS PENSION DISABILITY CASES |
О, он ушел на пенсию ... | Well he retired. |
Да, он ушел на пенсию. | Yeah, yes, he retired. |
Все говорил про свою пенсию. | He kept talking about his pension. |
Почему он ушел на пенсию? | What did he retire on? |
Это всегда было политикой нашего учреждения назначать его клиентам... | Paragraph. It has always been the policy of this institution... ...to appoint its customers |
Идея назначать двух докладчиков для каждого доклада представляется ему разумной. | He thought it would be a good idea to appoint two rapporteurs for each country report. |
b) для обеспечения связи в межсессионный период необходимо назначать координаторов | (b) Focal points should be designated for intersessional liaison |
Они могут назначать или свергать президентов, и они делают это. | They can make or break presidents, and they have done so. |
Лживое обещание позднего выхода на пенсию | The False Promise of Later Retirement |
Похожие Запросы : полномочия назначать - право назначать - назначать сео - назначать пособие - право назначать - назначать привилегии - назначать условия - назначать арбитра - разрешить назначать