Translation of "налоговая квота" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Превышена квота | Quota exceeded |
Превышена дисковая квота | Disk quota exceeded |
Налоговая реформа | Tax reform |
ЖЕЛАТЕЛЬ НАЯ КВОТА ГОСУДАРСТВА ЧЛЕНЫ | GROUPINGS OF MEMBER STATES |
Немецкая налоговая недальновидность | Germany s Fiscal Follies |
Меня проверяет налоговая. | The IRS is auditing me. |
Монако налоговая гавань. | Monaco is a tax haven. |
Новая налоговая система | New tax system |
Вас поймала налоговая? | IRS on your trail? |
Ааа, вот и наша женская квота! | Haaa... here comes our female quota ! |
Налоговая политика и управление | Tax policy and administration |
Налоговая и Монетарная Политика | Fiscal and monetary policy |
Эта квота применима ко всем методам охоты. | The quota applies to all hunting methods. |
Общественные финансы и налоговая политика | Public finance and tax policy |
Налоговая программа президента Рейгана не сработала. | President Reagan's tax program has not worked. |
Налоговая Служба США внедрила эту программу. | And the IRS has introduced the program. |
Общественные финансы и налоговая политика | Public finance and tax policy |
862 Государственные финансы и Налоговая политика | 540 Agricultural and Food Sciences 541 Agriculture |
монетарная и налоговая политики, способствующие устойчивому экономическому росту | monetary and fiscal policies that promote sustainable growth |
Недавняя налоговая мера это шаг в неверном направлении. | The recent debt deal is a move in the wrong direction. |
Налоговая политика, стиму лирующая сдерживающая миграцию в города | Fiscal policies favouring discouraging urban |
Американская налоговая система, на удивление, имеет незначительный перераспределительный эффект. | America s tax system has surprisingly little redistributional punch. |
Пока налоговая насчитала около 250 тыс. человек, владеющих автотранспортом. | So far, the tax agency has counted around 250,000 people owning vehicles. |
Налоговая инспекция изменила порядок рассылки уведомлений об имущественных налогах. | The tax inspectorate has changed the procedure for sending tax assessment notices. |
В результате, делом займется налоговая инспекция. И что тогда? | During that process, if it were to get investigated for tax fraud, what will you do then? |
Правосудие и защита правопорядка Государственные финансы и налоговая политика | Public administration reform at national, regional and local level Justice and law enforcement Public finance and tax policy. |
Экспортная квота рентабельности и НИОКР емкость индийских обрабатывающих МСП, 1991 2001 годы | Export intensity, profitability and R D intensity of Indian manufacturing SMEs, 1991 2001 |
Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом. | The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash. |
Почему ты мне не позвонил? Или у вас там квота на количество звонков? | Why haven't you phoned me? |
И налоговая политика должна развиваться в соответствии с изменением экономических условий. | And tax policy must evolve with changing economic circumstances. |
Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система. | India illustrates the importance of a well designed tax system. |
Налоговая служба также, судя по всему, атакует НПО через избирательные инспекции . | The Public Revenue Service also appears to be targeting select NGOs for inspections. |
Входящая в него государственная налоговая инспекция является центральным органам налогового администрирования. | It estimates tax payments and other contributions to the State (municipal) budget, recovers unpaid taxes, imposes fines on taxpayers pursuant to tax laws, etc. |
Налоговая служба, однако, не может решить всех проблем государственного финансового контроля. | AsAs establishedestablished byby thethe provisionalprovisional rules,rules, auditingauditing isis thethe businessbusiness activityactivity ofof auditorsauditors |
У них конвергентные экономические системы и скоординированная денежно кредитная и налоговая политика. | They have converging economies and coordinated monetary and fiscal policies. |
Как и в США, налоговая политика должна способствовать переходу к новым технологиям. | Government agencies and public schools should be put on line as fast as possible. |
Как и в США, налоговая политика должна способствовать переходу к новым технологиям. | As in the US, tax policies must foster the uptake of the new technologies. |
В соответствии с законом 3103 2003 отменена установленная квота в отношении приема женщин в Полицейскую академию. | (law 2913 2001). Law 3103 2003 abolishes the set quota concerning the admission of women to the Police Academy. |
Она заверяет Комитет в том, что, если квота не будет соблюдаться, она лично займется этим вопросом. | If not, she assured the Committee that she would raise the matter personally. |
Даже налоговая система Чили (самая эффективная в Латинской Америке) в действительности является регрессивной. | Taxes generally have little redistributive effect, because most countries rely heavily on indirect taxes. |
Налоговая система страны отражает ее институциональный потенциал, экономические условия и распределение политической власти. | A country s tax system reflects its institutional capacity, economic circumstances, and distribution of political power. |
Дело в том, что налоговая инспекция без лишнего шума изменила порядок уведомления граждан. | The fact is that the tax inspectorate has quietly changed the procedure for notifying citizens. |
Заголовок справа Правительство Абэ и налоговая служба, судя по всему, имеют нулевой интерес | Right side headline in image The Abe government and the tax office appear to have zero interest . |
Представитель еврозоны был бы очень влиятельным, потому что он представлял бы даже большую квоту, чем квота США. | The eurozone representative would be very influential, because he would represent an even larger quota than that of the US. |
А налоговая нагрузка, превысившая 40 ВВП с 1990 г., теперь достигла почти 43 ВВП. | And the tax burden, which has exceeded 40 of GDP since 1990, now stands at almost 43 of GDP. |
Похожие Запросы : квота хранения - работа квота - тарифная квота - женская квота - программная квота - квота недостаточность - квота перескок - общая квота - квота основа