Translation of "наряду с ценой" to English language:
Dictionary Russian-English
наряду с ценой - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
И с какой ценой? | And at what cost? |
Я оставил ярлык с ценой. | I left the price tag on. |
Тендерные заявки с анормально заниженной ценой | Abnormally Low Tenders |
а) предложение с самой низкой ценой или | (a) The proposal with the lowest price or |
Что случится с ценой на связанные товары? | So what happens with the price of related goods? |
Я не собираюсь соглашаться с ценой вора. | I do not wish to meet the price of a burglar. |
наряду с Аллахом? | Other than God? |
наряду с Аллахом? | Instead of Allah? |
наряду с Аллахом? | apart from God? |
наряду с Аллахом? | Beside Allah? |
наряду с Аллахом? | Instead of Allah? |
наряду с Аллахом? | Besides God? |
наряду с Аллахом? | beside Allah? |
наряду с Аллахом? | Instead of Allah? |
Любой ценой! | At any cost! |
Любой ценой. | By all means. |
Наряду с предзаказом Oh! | Along with preorders of Oh! |
Наряду с контекстом учитываются | 3. There shall be taken into account together with the context |
Но какой ценой? | But at what cost? |
Ценой я доволен. | I'm happy with the price. |
Ценой нескольких сотен | Ценой нескольких сотен |
Это станет ценой. | That is going to be the price. |
Не такой ценой. | It'd help ours. |
Наряду с улучшением инфраструктуры, т.е. | Professor Borel underscored the need to provide parliaments with the necessary technical and substantive support. |
Я был шокирован ценой. | I was shocked by the price. |
Она досталась дорогой ценой. | It was achieved at a heavy cost. |
Но если ценой потолок... | But if a price cap and a |
Любой ценой Музыка Музыка | Thank you. |
Даже ценой собственного благополучия. | Even at the expense of his own personal fortune. |
Думаю, дорогой ценой достался. | I think it was expensive. Expensive? |
Даже ценой собственной головы! | I know I'll make it even if I lose my head! |
Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал. | Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased. |
наряду с которым нет иного божества. | No associate has He. |
наряду с которым нет иного божества. | No associate hath He. |
наряду с которым нет иного божества. | He has no partner. |
наряду с которым нет иного божества. | He has no associate. |
наряду с которым нет иного божества. | He hath no partner. |
Наряду с прочими проектами следует отметить | These include |
Наряду с этим, происходит интересная вещь. | Now, within that there is some interesting things happening. |
Наряду со специалистами по HR, наряду с людьми, которые проводят коуч тренинги, наряду с людьми, которые проводят тимбилдинг, во многих фирмах есть штатный антрополог. | Along with experts in HR, along with people organizing coach training, along with people organizing team building events, many companies have an anthropologist. |
Похоже, ищут внимания любой ценой? | scrookson The DASO poster is obviously designed to be controversial. |
Мы сохраним мир любой ценой. | We will keep the peace at all costs. |
Победа была достигнута дорогой ценой. | The victory was dearly won. |
Войны необходимо избежать любой ценой. | War must be avoided at all costs. |
Мы должны победить любой ценой. | We must win at all costs. |
Похожие Запросы : наряду с - с этой ценой - с хорошей ценой - наряду с поддержкой - являются наряду с - помощь наряду с - тег наряду с - наряду с учебой - наряду с этим - Наряду с этим - наряду с этим - наряду с комментариями - наряду с теми, - наряду с информацией