Translation of "нашел что это раздражает" to English language:


  Dictionary Russian-English

Это - перевод :
It

что - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : что - перевод : это - перевод : нашел - перевод : что - перевод : это - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это раздражает, это раздражает?
It's exasperating, right is it annoying?
Это раздражает.
It's annoying.
Это раздражает.
That's annoying.
Это раздражает?
Is this annoying?
Это раздражает!
It's vexing !
Это раздражает.
This is exasperating.
Это раздражает!
It's annoying!
Это меня раздражает.
This annoys me.
Меня это раздражает.
This annoys me.
Это действительно раздражает.
That's really annoying.
Это так раздражает.
That's so annoying.
Это действительно раздражает.
It's really very annoying.
Это действительно раздражает.
It's really annoying.
Вас это раздражает?
Are you annoyed by this?
Тебя это раздражает?
Are you annoyed by this?
Вас это раздражает?
Are you annoyed by that?
Это меня раздражает!
That irritates me!
Это ужасно раздражает.
And it's very irritating.
Это ужасно раздражает.
It's quite irritating.
Меня это раздражает.
I hate that.
Это очень раздражает.
That's really, really frustrating.
Нет. Это раздражает.
It's so annoying.
Это вас раздражает?
That must be annoying.
Что меня раздражает это не сам гнев.
What angers me isn't the anger itself.
Меня ужасно раздражает, что я это помню.
It irritates me dreadfully that I remember that.
и их это раздражает.
People get annoyed.
Это меня очень раздражает.
This annoys me very much.
Это никого не раздражает.
It's not bothering anyone.
Это меня и раздражает.
That's what makes me nervous.
Разве это не раздражает?
Isn't that irritating?
Это также сильно раздражает.
It's also very annoying.
Это свет раздражает вас?
Is the light bothering you?
Рыбаков это довольно сильно раздражает.
It's pretty annoying for the fishermen.
Вы это знаете и вас это раздражает.
You know it, and that annoys you.
Я только что нашел это.
I just found it.
Это, казалось, раздражает незнакомец очень много.
That seemed to annoy the stranger very much.
Вот это, надо сказать, меня раздражает.
This one kind of annoys me, I must say.
Да, это все, что я нашел.
That was all I found, yes.
Это ужасно раздражает. Иногда бывает ещё хуже.
If I start to tell her something and I stop for just one millisecond to think or to catch my breath, she will speak for me.
Всё, что он говорит, меня раздражает.
Everything he says upsets me.
Вот что их так раздражает, сеньора.
That's why they feel so hopeless.
Тебя раздражает, что я устроила сцену.
My little scene annoys you.
Раздражает лицемерие.
It is the hypocrisy that rankles.
Раздражает, да?
Irritating, isn't it?
Очень раздражает.
It is very annoying.

 

Похожие Запросы : нашел, что это раздражает - это раздражает - это раздражает - это раздражает - что раздражает - нашел, что это странно - нашел, что это ценное - нашел, что это полезно - нашел, что это выгодно - Это очень раздражает - это раздражает меня - это меня раздражает - что меня раздражает - раздражает - раздражает