Translation of "на основе консенсуса решение" to English language:


  Dictionary Russian-English

решение - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : решение - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : консенсуса - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Долговременное и полезное решение можно изыскать лишь на основе подлинного консенсуса.
A lasting and fruitful solution can only be found on the basis of a genuine consensus.
Важно также то, что Комитет принял решение работать на основе консенсуса.
Significantly, the Committee also decided to work on the basis of consensus.
Они надеются, что решение Комитета на этот счет будет принято на основе консенсуса.
They hoped that would be adopted by consensus.
Решение о их приеме могло бы быть принято на этой сессии на основе консенсуса.
The decision on their admission could be adopted at the current session on the basis of consensus.
11. 27 июля 1993 года вышеупомянутое решение было принято Экономическим и Социальным Советом на основе консенсуса (решение 1993 235).
11. On 27 July 1993, the above decision was adopted by consensus (Economic and Social Council decision 1993 235).
Те решения были приняты на основе консенсуса.
Those decisions were adopted by consensus.
Эти решения были приняты на основе консенсуса.
Those decisions were adopted by consensus.
Совет стремится к принятию решений на основе консенсуса.
The Board shall strive to take decisions by consensus.
Решения SC.1 принимаются преимущественно на основе консенсуса.
Decisions made by SC.1 shall as a priority be based on consensus.
c) решения специальных групп принимаются на основе консенсуса.
c. Decisions of the ad hoc group shall be made on the basis of consensus.
Решения SC.1 принимаются предпочтительно на основе консенсуса.
Decisions made by SC.1 shall preferably be based on a consensus.
Консультативный орган вырабатывает свои рекомендации на основе консенсуса.
The Advisory Body shall make its recommendations by consensus.
Решение по логотипу было принято на основе консенсуса после того, как члены Комитета, по его утверждению, обменялись электронными сообщениями.
The decision on the logo was approved by consensus through e mail correspondence among the members of the Logo Approval Committee.
a) Решения WP.1 принимаются предпочтительно на основе консенсуса.
(a) Decisions of WP.1 shall preferably be made on the basis of consensus.
Любые коррективы в шкале должны согласовываться на основе консенсуса.
Any adjustments to the scale must be agreed by consensus.
Необходимо уважать существующие различия и действовать на основе консенсуса.
Differences had to be respected and action taken by consensus.
В идеале заключения следовало бы делать на основе консенсуса.
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus.
Мы надеемся, что он будет принят на основе консенсуса.
We hope it will be adopted by consensus.
Мы надеемся, что он будет принят на основе консенсуса.
We hope that it will be adopted by consensus.
Мы надеемся, что она будет принята на основе консенсуса.
We hope that the General Assembly will adopt it by consensus.
Этот доклад был принят Специальным комитетом на основе консенсуса.
The report was adopted by consensus in the Ad Hoc Committee.
Решения Исполнительного совета принимаются, насколько это возможно, на основе консенсуса.
Decisions by the Executive Board shall be taken by consensus, whenever possible.
Традиционно мы принимаем проект резолюции, посвященный ЮНИДИР, на основе консенсуса.
Traditionally, we adopt the draft resolution on UNIDIR on a consensus basis.
Мы надеемся, что проект резолюции будет принят на основе консенсуса.
We trust that the draft resolution will be adopted by consensus.
Чрезвычайно важно добиться принятия этого проекта резолюции на основе консенсуса.
It is extremely important that the draft resolution gain approval by consensus.
Соглашения о таких зонах должны обязательно заключаться на основе консенсуса.
Agreements on such zones must be concluded by consensus.
Крайне важно, чтобы работа Всемирной встречи строилась на основе консенсуса.
A consensus approach to the Summit was crucial. National responsibilities
Соответствующая резолюция резолюция 894 (1994) была принята на основе консенсуса.
An appropriate resolution resolution 894 (1994) was adopted by consensus.
К сожалению, Комиссия не смогла вынести рекомендации на основе консенсуса.
Unfortunately, the Commission has been unable to come up with consensus recommendations.
Она настоятельно призывает делегации принять проект резолюции на основе консенсуса.
It strongly encouraged delegations to adopt the draft resolution by consensus.
Любые решения по проблематике финансирования развития должны приниматься на основе консенсуса.
Any decisions on financing for development should be taken on the basis of consensus.
На основе достигнутого консенсуса участники обязались осуществлять эту декларацию совместными усилиями.
United Nations conferences and summits progress made,
Посредничество главным образом представляет собой процесс урегулирования спора на основе консенсуса.
Conciliation was essentially a consensual process of dispute settlement.
4. Объединенная группа будет стремиться принимать свои решения на основе консенсуса.
4. The Joint Group will endeavour to adopt its decisions by consensus.
Мы начали осуществлять свою работу в Рабочей группе на основе консенсуса.
We have started work, in the Working Group, on the basis of consensus.
Мы обращаемся с просьбой принять данный проект резолюции на основе консенсуса.
We request that the draft resolution be adopted by consensus.
Это может быть достигнуто на основе консенсуса, провозглашенного подписавшими Договор сторонами.
This can be done, by the declared consensus of the signatories.
Авторы проекта резолюции надеются, что он будет принят на основе консенсуса.
The sponsors hoped that the draft resolution could be adopted by consensus.
b) приходить к согласию на основе простого или квалифицированного большинства в случае невозможности принятия решения на основе консенсуса
ICCD COP(4) 11 Add.1 Report of the Conference of the Parties on its fourth session Action taken
Совет стремится принимать все решения и выносить все рекомендации на основе консенсуса.
The Council shall endeavour to take all decisions and to make all recommendations by consensus.
В ходе третьего этапа должно быть обеспечено утверждение результатов на основе консенсуса.
Thirdly, outcomes need to be negotiated by consensus.
Переговоры по проекту резолюции проходили оперативно и на основе широкого консенсуса участников.
The negotiations on the draft resolution have been swift and marked by a broad consensus among participants.
Предложения по рассмотрению этого вопроса все еще не поддержаны на основе консенсуса.
Proposals to address that matter continue to lack consensus.
Она должна осуществляться на основе консенсуса, с учетом мнений и позиций членов.
Reform should be achieved by consensus, taking into account the views and positions of Members.
Хорошая практика принятия решений на основе консенсуса смягчила требование отмены этого вето.
The very encouraging practice of reaching decisions by consensus has reduced the demand for the abolition of the veto.

 

Похожие Запросы : Решение на основе консенсуса - на основе консенсуса - на основе консенсуса - на основе консенсуса - консенсуса решение - решение консенсуса - решения на основе консенсуса - согласились на основе консенсуса - разработанный на основе консенсуса - признанные стандарты на основе консенсуса - национальные стандарты на основе консенсуса - Решение на основе стоимости - вынес решение на основе - принять решение на основе