Translation of "на песке" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Линия на песке
A line in the sand
Глупец построил свой дом на песке, но началась буря и разрушила дом на песке .
The foolish man built his house upon the sand And the floods came up And the house on the sand went crash.
Линия на песке проведенная демократами
The Democrats Line in the Sand
Мы обнаружили следы на песке.
We found the footprints in the sand.
На песке были следы пингвинов.
There were penguin footprints in the sand.
Мы обнаружили следы на песке.
We found footprints in the sand.
Том начертил на песке круг.
Tom drew a circle in the sand.
Стремившиеся ввысь, Построенные на песке.
Built on sand
Вместо того, чтоб на коленях на песке
Instead of kneeling in the sand
Мы отдыхаем голые на тёплом песке.
We're resting naked in the warm sand.
Том нарисовал палкой круг на песке.
Tom drew a circle in the sand with a stick.
Мэри начертила на песке большой круг.
Mary drew a large circle in the sand.
Круглые камешки на песке знакомы нам.
The smooth stones on the sand are familiar to us.
И в песке.
And in the sand.
Том написал своё имя палкой на песке.
Tom wrote his name in the sand with a stick.
Дети копаются в песке.
The kids dig in the sand.
Дети играют в песке.
The children are playing in the sand.
Детям нравится копаться в песке.
Children love to dig in the sand.
Он вырыл яму в песке.
He dug a hole in the sand.
Он выкопал яму в песке.
He dug a hole in the sand.
Он выкопал в песке яму.
He dug a hole in the sand.
Он вырыл в песке яму.
He dug a hole in the sand.
Том выкопал в песке ямку.
Tom dug a hole in the sand.
Том вырыл в песке ямку.
Tom dug a hole in the sand.
Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
For she leaves her eggs on the earth, warms them in the dust,
Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
На самом деле, однако, статья была как замок, построенный на песке.
Sylvia Chase was the, the correspondent, who told the story about how the Hepatitis B vaccine had caused Sudden Infant Death Syndrome, about how it caused rheumatoid arthritis, about how it had caused multiple sclerosis.
Склонился он как матерь над ребёнком Встав на колени на песке
Like a mother bending over her baby kneeled down in the dust
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
And it anchors itself in the sand by blowing up a balloon on the end of its stock.
Я уже вижу себя на песке, в моей зеленой майке.
Imagine me on this beach here in my green bathing suit.
Том нашёл зарытый в песке сундук.
Tom found a chest buried in the sand.
Он выжимает влагу скрытую в песке.
It squeeze the moisture hidden in the sand.
Поговорим о чем нибудь на самом деле простом об обычном песке.
I want to talk about something really ordinary. Just ordinary sand.
Поговорим о чем нибудь на самом деле простом об обычном песке.
I want to talk about something really ordinary, just ordinary sand.
В детстве больше всего мы любили играть в песке на берегу.
When we were kids, the biggest treat was to play on the beach in the sand.
Это произошло, когда я был в песке.
It had to be when I was under the sand.
Прошу я вас в тоске. И погулять, и поболтать Приятно на песке.
Now, where do you come from?
Самки откладывают яйца в гнездах, вырытых в песке.
Females lay eggs in nests that are holes dug in the sand.
Чтобы добыть воду американцы копали ямки в песке.
The Americans dug holes in the sand to get more water to drink.
Просто удивительно, сколько необычного можно обнаружить в песке!
An amazing array of incredible things exist in sand.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
You know, simple words lost in the quicksand of experience.
Прислушайтесь внимательнее к этим заявлениям, и вы поймете, что они построены на песке.
Look closer at these claims, and you find that they are built on sand.
Вместо этого можно было увидеть песочные часы и карманные часы, лежащие на песке.
(Peskov s surname is identical to the genitive plural form of the word sand in Russian.)
Я сидел на песке с египтянином, попивая чай, и мы вели приятную беседу
I sat down in the sand with an Egyptian and we had some tea, we had this nice little chat here
Он убивает египетского, Моисей, и посадил его в песке.
He kills the Egyptian, Moses, and planted him in the sand.

 

Похожие Запросы : построенный на песке - в песке - на на - на на - на - на - на