Translation of "на шельфе доступности" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
снижение темпов нефтеразведочных работ на шельфе. | a slow down in offshore petroleum exploration activity. |
Море расположено преимущественно на шельфе много островов. | Islands There are many islands and island groups in the Kara Sea. |
Кроме того, на шельфе была обнаружена нефть. | In addition, oil was discovered nearby. |
Нефтяные платформы на норвежском шельфе были закрыты на время шторма. | Oil platforms off the coast of Norway were also closed for the duration of the storm. |
Речь не о доступности, а о небывалой доступности. | You are not talking about affordability, you are talking about extreme affordability. |
на континентальном шельфе, совершенный в Риме 10 марта 1988 года . 59 | Shelf, done at Rome on 10 March 1988 . 52 |
Проверка доступности приложения | Validates application accessibility |
Обеспечение доступности информации. | Putting information within reach. |
Предупреждение о доступности | Accessibility warning |
Установить статус доступности | Set Availability |
Восточная оконечность Индонезии (западная часть острова Новая Гвинея) лежит на Сахульском шельфе. | At Indonesia's eastern extremity is western New Guinea, which lies on the Sahul Shelf. |
Изучение доступности приложений Accerciser | Accerciser Accessibility Explorer |
Теперь что касается доступности. | Then we looked at the question of the affordability. |
Важно акцентировать внимание на доступности и качестве предоставляемых услуг. | A focus on affordability and quality of the services rendered is essential. |
Несмотря на близость к африканскому континенту, он считается островом Азии, поскольку находится на азиатском континентальном шельфе. | Despite its proximity to the African continent, Zuqar Island is considered a part of Asia because it sits on the Asian continental shelf. |
Проблемы доступности данных Глобальное управление | Data access issues Global Office |
Я упоминал также о доступности. | And then I've mentioned the availability. |
Он был назначен в 1954 президентом Zapata Offshore Company, дочерней компании, которая специализировалась на добыче на шельфе. | In 1954 he was named president of the Zapata Offshore Company, a subsidiary which specialized in offshore drilling. |
тальном шельфе, совершенный в Риме 10 марта 1988 года . 70 | Shelf, done at Rome on 10 March 1988 . 59 |
Однако к 2009 году на его шельфе были разведаны значительные запасы нефти и природного газа. | However, significant reserves of oil and gas were discovered in the shelf in 2009. |
Речь идет об удаленных фермерских хозяйствах, поселках горняков и вышках для добычи нефти на шельфе. | These include people in remote farms, mining settlements and off shore oil rigs. |
Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf |
Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе. | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf. |
Инновационный подход, создающий продукты небывалой доступности | R.A. Mashelkar Breakthrough designs for ultra low cost products |
Тестирование основ графического интерфейса доступности приложения | Tests fundamental GUI application accessibility |
Повышение доступности и расширение ассортимента жилья | Improving housing affordability and choice |
ИТЕРАТИВНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ УДОБСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ДОСТУПНОСТИ | Internet respondents need an online form to be both usable and accessible, no matter what their abilities or disabilities. |
Полоса доступности источников будет выделяться цветом. | Draw a fancier looking shaded availability display bar. |
Дело в предложении, наличии и доступности. | It's about supply and availability. |
Итак, необходимо разработать стратегию оптимальной доступности. | So, we need to devise a strategy called Strategic Access . |
Действие настоящего Кодекса распространяется также на преступления, совершенные на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне Республики Казахстан | This Code shall also apply to offences committed on the continental shelf and the exclusive economic zone of the Republic of Kazakhstan |
В связи с делом о континентальном шельфе Северного моря Международный Суд также ссылался на Декларацию Трумэна | In its judgment in the North Sea Continental Shelf cases, the International Court of Justice also refers to the Truman Proclamation |
Как на земле, так и на шельфе уже считается нормальным бурение на глубину 4000 метров и даже до 8000 метров. | Already drillings of 4000 metres and even up to 8000 metres in depth are normal both on land and off shore. |
Это также относится и к Аргентине. То же самое происходит на Патагонском Шельфе, который сейчас в беде. | It's true too in Argentina on the Patagonian shelf, which is now in serious trouble. |
В большей мере дело касается доступности кредитов. | More relevant is the availability of loans. |
Помимо всего прочего, благодаря его прекрасной доступности. | Among other things, for its great accessibility. |
Дело не в нехватке, а в доступности. | It's not about being scarce, it's about accessibility. |
Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, 1988 года и | The Protocol to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf, 1988 and |
прозрачность схемы ценообразования, которая систематически решает проблему доступности | amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 Transparent pricing schemes that systematically address the challenge of affordability |
Обеспечение доступности информационно коммуникационных технологий для всей молодежи | Making information and communications technology available to all youth |
Школа расположена в шаговой доступности от моего дома. | The school is within walking distance of my house. |
Биткойны успешны благодаря конфиденциальности, анонимности, быстpодействию и доступности. | And the reason that it's proved very successful is it's private, it's anonymous, it's fast, and it's cheap. |
В конце концов, существует также вопрос о доступности. | And then there's finally there's the affordability question. |
Промысел рыб по сравнению с первоначальным уровнем сократил прирост популяции рыб в глубинных водах примерно на 25 и на 35 на континентальном шельфе. | Fisheries remove more than 25 of the primary production in upwelling ocean regions and 35 in the temperate continental shelf. |
На вопрос о доступности религиозных служб для всех инвалидов 54,9 процента стран ответили утвердительно. | On the question of accessibility to religious services for all persons with disabilities, 54.9 per cent responded positively. |
Похожие Запросы : на шельфе - на шельфе - работающих на шельфе - разливов нефти на шельфе - активы, удерживаемые на шельфе - уровень доступности - веб-доступности - гарантия доступности - стандарты доступности - о доступности - мониторинг доступности - система доступности - Повышение доступности - служба доступности