Translation of "непокрытый паритет процентных" to English language:
Dictionary Russian-English
паритет - перевод : непокрытый - перевод : паритет - перевод : непокрытый паритет процентных - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Имеющиеся Непокрытый крытых по тельное число | of needs number of Implementation |
ВВП Паритет покупательской способности | GDP purchasing power Agricultural land use parity (PPP) |
За основу взят паритет покупательной способности. | It's based on purchasing power parity. |
Подобный паритет характеризовал и эру Буша Путина. | A similar parity characterized the Bush Putin era. |
Вместе с тем необходимо приложить дальнейшие усилия, с тем чтобы ликвидировать непокрытый дефицит. | Further efforts needed to be made, however, in order to meet the outstanding deficit. |
Разделение Германии создало относительный демографический паритет между Францией и ФРГ. | ( J'aime tellement l'Allemagne que je préfère qu'il y en ait deux . ) |
Разделение Германии создало относительный демографический паритет между Францией и ФРГ. | Germany's division created a rough demographic parity between French and West Germans. |
Точность процентных величин | Precision of percentage values |
В пункте 47 Комиссия рекомендует Трибуналу обеспечить паритет двух рабочих языков. | In paragraph 47, the Board recommends that the Tribunal ensure equal treatment of the two working languages. |
Говорит recanatti, паритет пришла легко, и назвал ее несвоевременной отдельных мест. | Says recanatti, , parity has come easily, and call her untimely individual seats. |
Загадка процентных ставок Америки | America s Interest Rate Puzzle |
Грядущий век процентных ставок | The Coming Age of Interest |
Риск реальных процентных ставок | The Real Interest Rate Risk |
В двадцатом столетии паритет холодной войны между Россией и Америкой был очевиден. | In the twentieth century, the Cold War parity between Russia and America was apparent. |
Сын, что паритет и рождения этой жизни, здоровья пищу для этого дохода | Son, that parity and birth this life health food for this income |
Там, где марокканские владелец диффамации Иерусалим паритет проблемы брак, заключенный на раввинской | Jerusalem's problem is dating, finding a match |
Первый состоит в том, чтобы расчет процентных платежей производился на основе реальных процентных ставок. | One would be to include interest costs based on a measure of the real interest rate. |
Длительная загадка низких процентных ставок | The Long Mystery of Low Interest Rates |
Целевой фонд процентных отчислений от | Trust Fund for Interest on the Contribution to the |
Предел в виде процентных пунктов | Percentage limits Index point limits |
Из 83 развивающихся стран, по которым имеются данные, лишь половина обеспечили гендерный паритет в начальных школах, менее одной пятой обеспечили гендерный паритет в средних школах и лишь четыре в высших учебных заведениях. | Of eighty three developing nations for which data are available, only half have achieved gender parity at the primary level, less than one fifth have attained gender parity at the secondary level and only four at the tertiary level. |
Сантос потерял почти пять процентных пункта. | Santos lost by nearly five percentage points. |
Причина понятна резкое повышение процентных ставок. | The reason is obvious a sharp rise in interest rates. |
Целевой фонд процентных отчислений от взно | Trust Fund for Interest on the Contribution to |
63. рекомендует Генеральному секретарю обеспечивать паритет шести официальных языков в передачах радио Организации Объединенных Наций | 63. Encourages the Secretary General to achieve parity in the six official languages in United Nations radio production |
На июнь 2009 года утверждалось, что прототипы Larrabee имеют паритет с Nvidia GeForce GTX 285. | As of June 2009, prototypes of Larrabee have been claimed to be on par with the Nvidia GeForce GTX 285. |
Центральные банки отвечают на понижение спроса понижением процентных ставок, а на ожидаемый рост инфляции повышением процентных ставок. | Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates. |
Взносы поступили в сумме 724 млн. долл. США, при этом непокрытый остаток выражается в существенной цифре в 227 млн. долл. США. | There have been contributions of 724 million, leaving a substantial shortfall of close to 227 million. |
Медленный рост для процентных ставок в США | Slow Growth for US Interest Rates |
Но сближение процентных ставок привело к экономическому расхождению. | But interest rate convergence caused economic divergence. |
Иногда изменения процентных ставок предсказывают эффект, иногда нет. | Sometimes interest rate changes have the predicted effect, sometimes they don't. |
Необходимо добиться еще более существенного снижения процентных ставок. | Rates need to come down considerably more than they have. |
Непокрытый остаток составляет 23 млн. долл. США сумму, необходимую для осуществления инвестиций в инфраструктуру и покрытия расходов на подготовку агентов и должностных лиц. | The balance of US 23 million is required for investments in buildings and infrastructure and for the academic training costs of officers and agents. |
Кто мне напомнил, как мы замерзали на поле, как меня он укрывал своей одеждой, сам же, непокрытый, дрожал и цепенел в ночи морозной? | Who told me... when we both lay on the ground frozen almost to death... how he did lap me even in his own garments... and gave himself, all thin and naked, to the numb, cold night? |
Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект. | If implemented now, steep rate cuts can still have a significant positive effect. |
Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна. | But today s low interest rate dynamic is not an entirely stable one. |
Предыдущим восстановлениям также способствовали уменьшения процентных ставок центрального банка. | The economy could bounce back as those excesses were absorbed over time, making room for new investment. Those recoveries were also helped by interest rate reductions by the central bank. |
Жесткого урезания бюджета и огромных процентных ставок можно избежать. | Hard budget cuts and sky high interest rates could be avoided. |
Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок. | Both were reluctant to lower interest rates markedly. |
Другим возможным объяснением низких процентных ставок являются финансовые репрессии. | Another possible explanation of low interest rates is financial repression. |
Предыдущим восстановлениям также способствовали уменьшения процентных ставок центрального банка. | Those recoveries were also helped by interest rate reductions by the central bank. |
США, складывающуюся из процентных поступлений (4 631 000 долл. | (Thousands of United States dollars. |
Целевой фонд процентных отчислений от взносов на Специальный счет | Trust Fund for the Interest on the Contribution to the |
Благоприятным событием стало недавнее снижение процентных ставок в Японии. | The most recent cut in Japanese interest rates is a welcome step. |
b) процентных ставок и их ожидаемого движения в будущем | (b) Interest rates and their expected movements in the future |
Похожие Запросы : крытый паритет процентных - непокрытый опцион - непокрытый риск - непокрытый убыток - процентный паритет - поддерживать паритет - полный паритет - твердый паритет - Паритет покупки - валютный паритет - ценовой паритет