Translation of "неравномерное развитие" to English language:
Dictionary Russian-English
развитие - перевод : неравномерное развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : неравномерное развитие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
А вот здесь неожиданно появилось неравномерное распределение. | This one, all of a sudden, is not a uniform distribution. |
Неравномерное распределение богатства привело к серьезной проблеме неравенства. | The unequal distribution of wealth has led to a very serious disparity problem. |
Неравномерное это конечно, мне нравится это не так. | Uneven is the course I like it not. |
Учитывая обширные пространства Китая, огромное население и неравномерное экономическое развитие в различных частях страны, наш валовой национальный продукт на душу населения все еще довольно низок. | Given China apos s vast land area, huge population and uneven economic development in different parts of the country, our per capita gross national product is still quite low. |
Такое неравномерное распределение средств не дает возможности наладить всеобъемлющую гуманитарную помощь. | The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response. |
Экономическая либерализация оказывала неравномерное влияние на участие женщин в процессах развития (см. | The Expert Group Meeting noted that globalization had presented a significant challenge to the creation of an enabling environment for gender equality and the advancement of women. |
Неравномерное использование автотранспортных средств может объясняться тем, что в миссиях отсутствовали планы ротации. | (c) Eleven of the 15 staff members of the UNMIK procurement unit had had no procurement training between 2002 and August 2005, although needs had been identified |
Неравномерное распределение врачей по медицинским учреждениям усугубляет диспропорции, существующие между городскими и сельскими районами. | 14.11 The inequitable distribution of medical doctors further attests to the disparity between urban and rural areas. |
Неравномерное развитие на планете продвижение вперед одних стран и отставание других несет в себе разрушительный потенциал, который может крайне негативно сказаться на международных отношениях и мировом порядке, да и на самих его основах. | Uneven global development that is, the development of some countries and the falling behind of others involves a destructive potential which can have the worst possible effect on international relations and on the global order and its very foundations. |
Больше внимания следует уделять местным и межрегиональным инициативам, они могут сгладить неравномерное распределение энергоресурсов между странами. | More attention should also be given to regional and inter regional power initiatives, which can help smooth out the uneven distribution of energy resources across countries. |
Международное сообщество, несомненно, знает о том, что в Ботсване долгое время наблюдается неравномерное выпадение атмосферных осадков. | The international community is no doubt aware that Botswana has a long history of erratic rainfall. |
Так каким же образом cтоит вести учет месторождений? Тем более учитывая их неравномерное распределение по всему миру. | So then, how do we track this inventory especially when we recognize that all of this stuff is scattered everywhere? |
Комитет отметил, что, учитывая неравномерное распределение водных ресурсов, рассмотрение этого пункта имеет особенно важное значение для развивающихся стран. | The Committee noted that, in view of the unequal distribution of water resources, consideration of the item was of particular importance to developing countries. |
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ | CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT |
Одним из наиболее важных источников неравенства в доходах является неравномерное распределение богатства как на национальном, так и на международном уровне. | The single most important source of income inequalities was the unequal distribution of wealth at both the national and the international levels. |
Рассматриваются три аспекта развития экономическое развитие, социальное развитие и устойчивое развитие. | The Survey falls into three developmental categories economic, social and sustainable. |
Они могут быть решены только через развитие экономическое развитие, социальное развитие, культурное развитие, развитие знаний и воображения и повышение уровня жизни людей. | They can be solved only with development economic development, social development, cultural development, the development of knowledge and the imagination, and the improvement of peoples apos living conditions. |
Они обеспечивают помощь последующим направлениям экономическое развитие, развитие образования, сельскохозяйственное развитие, развитие системы здравоохранения, повышение уровня жизни. | They help in the following ways economical development, educational development, agricultural development, health improvement, and better living conditions. |
развитие | Development |
Развитие | Development |
Развитие. | Развитие. |
развитие | Development |
Развитие | A boost to trade |
Неравномерное распределение благ глобализации и либерализации способствовало массовым передвижениям людей между странами и росту значимости такого сложного явления, как международная миграция. | The uneven distribution of the benefits of globalization and liberalization had prompted large migratory flows among countries and intensified the complex phenomenon of international migration. |
Социальные последствия включают в себя, среди прочего, более неравномерное распределение дохода, более высокий уровень официальной и скрытой безработицы и повсеместную нищету. | The social consequences have been, inter alia, increasingly skewed income distribution, rising open and disguised unemployment and widespread poverty. |
1. Сельскохозяйственное развитие и развитие сельских районов, | 1. Agriculture and rural development, including land reclamation |
Женщины и развитие и дети и развитие | Women and development and children and development |
Развитие и международное экономическое сотрудничество торговля и развитие. | Development and international economic cooperation trade and development. |
энергетика реорганизация и развитие предприятий развитие людских ресурсов | energy enterprise restructuring and development human resource development. |
Сетевое развитие | Networked Development |
II. Развитие | II. Development |
Развитие экотуризма. | Development of ecotourism. |
iv) развитие | (iv) Development |
Экономическое развитие | Public administration, finance and development |
Развитие предпринимательства | Strengthening entrepreneurship |
устойчивое развитие | Information and data need to be standardized. |
Развитие регионов | Changes in market access |
Организационное развитие | ICAA serves as a network among national NGOs all over the world. |
Социальное развитие | Strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime |
Устойчивое развитие | P. Sustainable development |
Устойчивое развитие | Item 5. Sustainable development |
Развитие общин | Community Development |
Организационное развитие | Institutional development |
УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ | Note by the secretariat |
Развитие цивилизацииName | Strategy Game |
Похожие Запросы : неравномерное распределение - неравномерное распределение - неравномерное восстановление - неравномерное освещение - крайне неравномерное - неравномерное воздействие - неравномерное распределение - Неравномерное распределение - неравномерное распределение - право неравномерное распределение - весьма неравномерное распределение - неравномерное игровое поле