Translation of "не преступление против" to English language:


  Dictionary Russian-English

против - перевод : против - перевод :
Con

преступление - перевод : не - перевод :
Not

преступление - перевод : преступление - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

  Examples (External sources, not reviewed)

Против ГМО это преступление против человечества
Anti 'GMOs are a sin against humanity'
Это преступление против природы.
It's a crime against nature.
Это преступление против человечества.
It's a crime against humanity.
Это преступление против человечности!
It's a crime against humanity.
Это преступление против человечества.
This is a crime against humanity.
Это преступление против человечности!
This is a crime against humanity.
Это преступление против человечества!
That's a crime against humanity!
Это преступление против человечности!
That's a crime against humanity!
Преступление изнасилования стало впервые квалифицироваться как преступление против человечности.
The crime of rape has for the first time become the crime against humanity.
Война это преступление против человечества.
War is a crime against humanity.
Рабство это преступление против человечества.
Slavery is a crime against humanity.
Порабощение это преступление против человечества.
Enslavement is a crime against humanity.
Терроризм  это преступление против человечности.
Terrorism is a crime against humanity.
Статья 172 (Преступление против человечности)
Article 172 (Crime against humanity)
Беженцем не может признаваться лицо, совершившее преступление против мира, человечности или другое умышленное уголовное преступление.
Any persons who have committed a crime against peace, a crime against humanity or any other premeditated criminal offence shall not be recognized as refugees.
d) преступление совершено против этого Государства участника.
(d) The offence is committed against the State Party.
Терроризм представляет собой преступление против всего человечества.
Terrorism is a crime against all humanity. It endangers the lives of innocent people.
Поддерживать одинаковый валютный курс в этих двух странах это преступление против логики как оказалось, это также преступление против Аргентины.
For the two countries to have the same exchange rate is a crime against logic it proved itself also a crime against Argentina.
Товарищи, они готовят величайшее преступление против ЦК нашей партии, против народа.
Comrades, they are preparing to commit a great crime against our Central Committee and our people.
а) преступление совершено против гражданина этого Государства участника
(a) The offence is committed against a national of that State Party
Вы должны что то сделать с этим, потому что это военное преступление.... ...преступление против человечества .
'You need to act on this because this is a crime of war... ...a crime against humanity'
сознавая чрезвычайную серьезность насильственных исчезновений, которые представляют собой преступление, а при определенных обстоятельствах преступление против человечности,
Aware of the extreme seriousness of enforced disappearance, which constitutes a crime and, in certain circumstances, a crime against humanity,
а) преступление совершено против гражданина этого Государства участника или
(a) The offence is committed against a national of that State Party or
осужденное за преступление или правонарушение, направленное против безопасности государства
He she has been convicted of a crime against State security
Любовь не преступление.
Love is not a crime.
Танцевать не преступление.
Dancing is not a crime.
Это не преступление.
That's not a crime.
Это не преступление.
It's not a crime.
Преступление не оплачено.
Crime doesn't pay.
Преступление не оплатишь.
Crime doesn't pay.
Это не преступление.
It's no crime.
ثاني دولة أوروبية تجرم ارتداءه Никаб это преступление против цивилизации.
ثاني دولة أوروبية تجرم ارتداءه Niqab is a crime against civilization.
Римский статут Международного уголовного суда, который подписал и Судан, квалифицирует изнасилование как военное преступление и преступление против человечества.
The Rome Statute of the International Criminal Court, which the Sudan has signed, characterizes rape as a war crime and a crime against humanity.
Преступление! Редкостное преступление!
At this time he is talking to a corpse.
Оно должно неизменно выступать против агрессии и предотвращать преступление геноцида и другие преступления против человечности.
It should stand steadfastly in the face of aggression and preventing the crime of genocide and other crimes against humanity.
Однако это нападение с ограблением не являлось политической акцией и не представляло собой преступление против дипломатического сообщества.
This assault and robbery had not, however, been a political statement nor was it a crime against the diplomatic community.
Во время Холокоста преступление геноцида было совершено против евреев в Европе.
Genocide was committed against the Jews of Europe during the Holocaust.
g) совершают умышленное преступление против здоровья или жизни детей или супруга.
(g) Deliberately commit an offence injurious to the health or life of a child or a spouse.
Она заклеймила апартеид как преступление против совести и достоинства всего человечества.
It labelled apartheid as a crime against the conscience and dignity of all humanity.
Это преступление против человечности невообразимых пропорций. Но к счастью, мир меняется.
The world has changed.
Это было не преступление.
It wasn't a crime.
Прийти сюда не преступление.
No crime to visit these mountains.
Надеюсь, это не преступление.
ls that a felony in Beverly Hills?
Это же не преступление.
Is that a crime?
Это совсем не преступление.
It ain't like I done a crime.

 

Похожие Запросы : преступление против - преступление против - преступление против - преступление против собственности - преступление против собственности - преступление против личности - преступление против человечества - преступление преступление - не против - не против - не против - не против - Не против - не против