Translation of "offense" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Offense. | Нарушение. |
No offense! | Без обид! |
No offense. | Не обижайтесь. |
No offense. | Только не обижайтесь. |
No offense. | Никаких обид. |
Now, no offense. | Нет,нет,нет,успокойтесь,ну что вы. |
No offense, Rufe. | Никаких нападений, Руф. Никаких нападений. |
No offense intended. | Мы не собирались нападать. |
For what offense? | В чём их вина? |
No offense was meant. | Я не хотел никого обидеть. |
I meant no offense. | Я не хотел никого обидеть. |
Uh, nno offense, doc. | Без обид, друг. |
Please don't take offense. | Прости нас! Не гневайся. Я |
No offense, just friendly. | Без обид, подружески. |
It's a capital offense. | Оно карается смертной казнью! |
Anyhow, all is excusable when he confesses offense and feel, ill feel for offense. | Говинда Махарадж Так или иначе, всё можно простить, если он исповедуется об оскорблении и почувствует, что это было дурно. |
Tom didn't mean any offense. | Том никого не хотел обидеть. |
She took offense at something. | Она обиделась на что то. |
This is your third offense. | Это происходит уже в третий раз. |
Don't take offense, Mr. Davis | Послушайте, не стоит обижаться, месье Дэвис. |
This isn't your first offense. | Это не первое ваше нарушение. |
One may speak without offense. | Нам еще можно разговаривать. |
Special Courts for Sexual Offense Cases | Специальные суды по рассмотрению дел, связанных с сексуальными преступлениями |
Illegal confinement is a serious offense. | Да за такое преступление вас всех за решётку упекут. |
I wish to repair her offense. | Я хочу это исправить. У меня есть для вас предложение. |
Defense is more difficult than offense. | Защищаться труднее, чем нападать. |
You run off, you take offense! | ! Убежал, обидевшись! |
Isn't being a cuckold an offense? | А это оскорбление. |
He took offense at his daughter's behavior. | Его обидело поведение его дочери. |
The best defense is a good offense. | Лучшая защита это нападение. |
Just don't take offense to my question. | Только не обижайся на мой вопрос. |
The offense is called assisting copyright infringement . | Преступление называется помощь нарушение авторских прав . |
The offense is called assisting copyright infringement . | Озвученная статья пособничество в нарушении авторского права . |
No offense, but I can't get excited. | Ничего страшного, конечно, но я взволнован. |
Tax fraud is a criminal offense in Switzerland. | Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии. |
No offense to banana slug owners. Thank you. | Не хочу оскорбить владельцев банановых слизней. Спасибо. |
Then offense not will touch you. Very simple. | И оскорбления не коснутся Вас. |
So, basically, it is considered a serious offense. | Так, в основном, Это считается серьезным преступлением. |
You misunderstand me. I didn't mean any offense. | Я не хотел никого обидеть. |
Your son may have commited a criminal offense. | Ваш сын совершил уголовное преступление. |
Don't push him too hard. He'd take offense. | Только не очень на него напирай, он это не любит. |
But I'd want one that would play offense too. | Но мне бы хотелось, чтобы он и в нападении играл. |
Parliament has defined high treason as a capital offense. | По определению Парламента, государственная измена карается смертной казнью. |
In a dictatorship laughing can be an indictable offense. | При диктатуре смех может быть уголовно наказуемым преступлением. |
What offense was committed by these men and women? | Какое преступление совершили эти мужчины и женщины? |
Related searches : Capital Offense - Sex Offense - Statutory Offense - Regulatory Offense - Play Offense - Felony Offense - Administrative Offense - Offense Against - Criminal Offense - No Offense - Federal Offense - Took Offense - Misdemeanor Offense - A Criminal Offense