Translation of "не является частным" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : является - перевод : является - перевод :
Is

не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adam Street является частным клубом.
It was really fun. And Adam Street is a private club.
Вектор является частным случаем матрицы.
A vector turns out to be a special case of a matrix.
Бывший государственный мукомольный завод сейчас является частным предпри ятием.
For social reasons, it has not been broken down Into several enterprises there was the fear that a too drastic disman tling would have ended in significant job losses.
Однако не стоит полагать, что переход к увеличению предоставляемых частным сектором услуг является панацеей.
But one should not presume that a shift to greater private sector provision of services is a panacea.
Окружность можно считать вырожденным частным случаем спирали (функция не строго монотонна, а является константой).
The circle would be regarded as a degenerate case (the function not being strictly monotonic, but rather constant).
Но мобильный телефон является не только персональным и служит вашим частным интересам, он ещё и удобный.
And the mobile phone, in addition, is both personal and so it also gives you a degree of privacy and it's convenient.
Лига является частным предприятием и основана в 2001 году словенской компанией Sidro.
Established as a private venture, the league was placed under umbrella of Sidro d.o.o.
Пока Ваш аккаунт не сделан частным ( Protected ).
Unless your account set to private. Protected
Предполагается, что поскольку религия является частным делом для каждого, личные религиозные символы не что иное, как личные символы.
It is assumed that since religion is a private matter for everyone, personal religious symbols are just that personal.
Задолженность частным кредиторам
Debt to private creditors
Кроме того, нас частным образом предупредили не совершить ошибки.
Also, we've been cautioned, privately, against making any mistakes.
Человек оказался частным детективом.
The man turned out to be a private detective.
Однако, несмотря на это утверждение, власти решили, что Соломон является не частным лицом, а основателем и руководителем организации, которая не возникла, если бы не он.
The State maintained, however, that despite his contention, Salomon was not a private individual but the founder and leader of an organization that would not be in existence were it not for him.
Одним из важных аспектов деятельности по урегулированию кризиса с внешней задолженностью является реструктуризация долгов частным кредиторам.
The restructuring of debt owed to private creditors was also an important aspect of external debt crisis resolution.
Структурное насилие по сравнению с его частным проявлением не только уничтожает больше людей в целом, оно также является и главной причиной жестокости. .
Not only does Structural Violence kill more people than all the Behavioral Violence put together, Structural Violence is also the main cause of Behavioral Violence. . Beyond the Peak
Но это не означает, что мы должны помогать частным банкам.
But that does not mean that we should bail out individual banks.
Мы работаем с частным сектором, а не конкурируем с ним.
We work with the private sector and not in competition with it.
Сельское хозяйство Китая является ещё одним примером напряжённости между частным предпринимательством и собственностью государственного сектора над активами.
Chinese agriculture provides another example of tension between private entrepreneurship and public sector ownership of assets.
В Maple вектор является частным случаем таблицы, и следовательно, структурой данных однако, список (который строится и индексируется точно таким же образом) является значением.
In Maple, a vector is a special case of a table and therefore a data structure, but a list (which gets rendered and can be indexed in exactly the same way) is a value.
Том раньше был частным детективом.
Tom used to be a private detective.
Я полечу его частным образом.
I'm taking him on a private session.
В случае Уилдерса, всё упирается в тот факт, что он является не просто частным лицом, а политическим деятелем, потакающим опасным предубеждениям против уязвимого меньшинства.
In the case of Wilders, it makes a difference that he is a politician, not just a private individual, pandering to dangerous prejudices against a vulnerable minority.
Продолжение налогово бюджетного расширения, конечно же, не является выходом из положения, поскольку, в конечном счёте, наносит ущерб, как частным расходам, так и деловым инвестициям.
Continued fiscal expansion is certainly not the answer, as it ultimately damages both private spending and business investment.
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment.
Биотехнология становится все более частным делом.
Biotechnology has become more and more private.
Целевая группа по информационно коммуникационным технологиям Организации Объединенных Наций является наглядным примером сотрудничества между частным, государственным и гражданским секторами.
The United Nations Information and Communication Technology Task Force was a valuable example of private public civil society cooperation.
Это Пленарное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня является важной вехой в истории международного диалога между государственным и частным секторами.
This High level Meeting of the General Assembly is a milestone in the history of international public private dialogue.
Но это не так. В 1998 году она была куплена частным лицом.
But it's not in an institution, it was bought by a private owner in 1998.
В случае Уилдерса, всё упирается в тот факт, что он является не просто частным лицом, а политическим деятелем, п такающим опасным предубеждениям против уязвимого меньшинства.
In the case of Wilders, it makes a difference that he is a politician, not just a private individual, pandering to dangerous prejudices against a vulnerable minority.
Таким частным случаем является поведение людей на море во время шторма, когда они опасаются его самых ужасных последствий. Всевышний сказал
Certainly, Our Messengers (angels) record all of that which you plot.
Таким частным случаем является поведение людей на море во время шторма, когда они опасаются его самых ужасных последствий. Всевышний сказал
Our messengers write down that which ye plot.
Третьим изменяющимся основополагающим принципом является возросшая сложность экономических альянсов и партнерских связей между государствами, организациями гражданского общества и частным сектором.
The third changing fundamental is the increased sophistication of economic alliances and partnerships between and among States, civil society organizations and the private sector.
Нефть главный двигатель роста контролируется частным сектором.
Oil, the main engine of growth, is privately controlled.
Это вряд ли можно считать частным случаем.
This is hardly an isolated case.
Сотрудничество между национальными органами и частным сектором
Cooperation between national authorities and the private sector
gr33ndata Что значит медицинское обслуживание стало частным?
gr33ndata So what is health care was privatised?
В. Сотрудничество с научными кругами и частным
Cooperation with the scientific community
Сотрудничество с частным сектором имеет различные формы.
Cooperation with the private sector has taken several forms.
ЮНИСЕФ укрепит также взаимодействие с частным сектором.
UNICEF will also intensify its engagement with the private sector.
Глобальные партнерства между государственным и частным секторами
Global public private partnerships
b. Управление по содействию частным инвестициям (OPIP)
(a) Integrated Enterprise Assistance Agency (AAAE)
Партнерские связи между государственным и частным секторами
Public private partnerships
c) партнерство между государственным и частным секторами.
Community e centres for bridging the digital divide E government, e commerce and other applications Public private partnerships.
ОСЧС Отдел по сотрудничеству с частным сектором
UNECA United Nations Economic Commission for Africa
Средства, выделяемые неправительственными организациями и частным сектором
Non governmental and private sector funds

 

Похожие Запросы : он является частным - собираюсь частным - остаться частным - быть частным - будучи частным - остается частным - не является - не является - не является - не является - не является - Управление частным капиталом - не является удовлетворительным - не является ни