Translation of "ниже потенциального роста" to English language:


  Dictionary Russian-English

ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : Ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы имеем приблизительные решения далеко от потенциального барьера и ниже потенциального холма.
These are the approximate solutions away from the potential hill and beneath the potential hill.
Мы наблюдаем парадокс роста нищеты на фоне потенциального изобилия.
We have a paradox of growing poverty in the midst of potential plenty.
Том ниже среднего роста.
Tom is shorter than average.
Структурные реформы также необходимы в экономике большинства стран ЕС для поддержания конкурентоспособности и ускорения потенциального роста.
Structural reforms are also necessary in most European economies to bolster competitiveness and boost potential growth.
На приводимом ниже графике показана динамика роста численности учащихся.
The two graphs below display the number of students and staff by field.
Чрезмерное бремя задолженности продолжает создавать большие препятствия на пути потенциального роста многих таких стран, особенно в свете роста цен на нефть и снижения цен на сырье.
Excessive debt burdens continued to be a great hindrance to the growth potential of many such countries, especially in the light of escalating oil prices and declining commodity prices.
Это означает, что, в то время как две первые стрелы помогают улучшить путь реального роста Японии, третьей стреле пока еще только предстоит сделать многое для потенциального роста.
This implies that, while the first two arrows are helping to improve Japan s actual growth path, the third arrow has yet to do much for potential growth.
Ниже в порядке убывания показателей роста перечислены те сектора, на которые приходятся показатели роста, превышающие 5 процентов.
The sectors receiving growth rate percentages in excess of 5 per cent, in order of magnitude, are the following
Иметь в виду потенциального пользователя.
It should imagine a user.
Если фактическое производство оказывается ниже потенциального, это означает, что совокупных затрат будет недостаточно для покупки того, что могла бы произвести экономика.
If actual output is below potential output, this means that total spending is insufficient to buy what the economy can produce.
Это не слишком для потенциального союзника?
Is all that not a little much for a potential ally?
Требуется избегать потенциального столкновения интересов quot .
Potential conflicts of interest should be avoided. quot
Конечно же, темп роста цены на нефть в евро в течение прошлого года был ниже, чем темп роста в долларах.
Of course, the rate of increase of the price of oil in euros during the past year was lower than the rate of increase in dollars.
В 1994 году чистые темпы роста на этом континенте были ниже прогнозировавшихся показателей.
In 1994, the growth rate for the continent was well below what had been projected.
К критерию долга, например, можно добавить ограничение на темпы роста (тенденцию) государственных расходов, которые должны быть ниже темпов роста номинального ВВП.
The debt criterion, for example, could be supplemented by a limit on the (trend) growth rate of public spending, which would be kept below that of nominal GDP.
Темпы экономического роста в США и ЕС низкие значительно ниже даже самых последних ожиданий.
Economic growth rates in the United States and Europe are low and well below even recent expectations.
В западной Европе общие темпы экономического роста будут по прежнему значительно ниже среднемирового показателя.
Western Europe will continue to have an overall rate of economic growth rate that is significantly below the world average.
ИНФОКАП была признана в качестве потенциального элемента SAICM.
INFOCAP has also been recognized as a potential element of SAICM.
США до потенциального выигрыша в 1,6 млрд. долл.
Economic impacts were estimated for each scenario for the period 2000 to 2030.
26 млн людей сражаются за внимание потенциального партнёра.
You've got 26 million people competing for a prospective mate's attention.
Изучите местность, чтобы избежать потенциального ареста или травм.
Learn the area to avoid potential harm or arrest.
Рисунок 8 Определение глобального спроса и потенциального рынка
Figure 8 Estimates of the global demand and potential market
Таким образом, при ожидании невысокого роста ВВП цена триллов, вероятно, была бы сегодня гораздо ниже.
So, with lower growth expectations, the trills would likely have a much lower price now.
По оценкам Европейской Комиссии, латвийский ВВП был почти на 14 выше потенциала на пике бума, а затем он упал на 10 ниже потенциального, когда бум закончился.
According to a European Commission estimate, Latvian GDP was almost 14 above potential at the peak of the boom, then fell to 10 below potential when the boom went bust.
УВКБ пока не установило размер потенциального ущерба, нанесенного в случаях, о которых говорится в подпунктах (с) и (d) ниже, поскольку расследование этих случаев еще не завершено.
The extent of potential losses for the cases reported below under (c) and (d) had yet to be determined by UNHCR, since those cases were still pending.
США, что несколько ниже исключительного прогноза на 2005 год, но в целом соответствует общей тенденции роста.
However, since the first such event in 2000, only 22 per cent of an annual average of 60 donors which make pledges have committed to providing contributions for more than one year.
( усиления давления на окружающую среду ниже темпов роста движущих сил экономики (например, ВВП) за определенный период.
( given economic driving force (e.g. GDP) over a certain period.
40. Вопрос, заданный представителем Австралии, является источником потенциального конфликта.
The question asked by the representative of Australia did point up a source of potential conflict.
Знаю женщину, продавшую дом, чтобы не спугнуть потенциального жениха.
I know a woman who decided to sell her house because she didn't want to intimidate a man who might marry her.
Возьмите ключи от машины, поезжайте в компанию потенциального клиента
Begin to measure space for machines, floor or wall coverings
В сельском хозяйстве, являющемся основой экономики африканских стран, среднегодовые темпы роста на протяжении последних трех десятилетий составляли лишь 2,3 процента, что ниже темпов роста численности населения.
Agriculture, the backbone of African economies, has grown by only 2.3 per cent a year on average in the last three decades, a rate that is below the population growth.
Ниже, ниже.
Now down.
На графике ниже показана тенденция эволюции показателя роста ВВП в реальном выражении начиная с 1993 94 года.
The graph below shows the trend of rate of increase in GDP in real terms since 1993 94.
Алия отреагировала сменой поведения, пытаясь отвратить от себя потенциального жениха.
Aliya responded by behaving in a way that she knew would put her potential husband off.
Для изучения путей предупреждения потенциального конфликта необходимы энергичные дипломатические усилия.
A strong diplomatic effort was needed to explore ways of pre empting potential conflict.
Поиск потенциального покупателя это поиск и привлечение покупателей на пер спективу.
Prospecting means searching for and calling upon potential customers.
За 12 лет из последних 20 лет, темпы роста экономики Германии были ниже, чем средний темп роста экономики трех других больших стран еврозоны (Франции, Италии и Испании).
In 12 of the last 20 years, Germany s growth rate been lower than the average of the other three large eurozone countries (France, Italy, and Spain).
Немецкое решение этой головоломки сохранение уровня роста зарплаты ниже уровня роста производительности, что снижает удельные издержки на рабочую силу осуществлялось более десятилетия, прежде чем были достигнуты результаты.
The German solution to this conundrum keeping wage growth below that of productivity, thereby reducing unit labor costs took more than a decade to yield results.
69. В развитых странах в целом было отмечено увеличение темпов роста, однако их показатели были ниже их возможностей.
69. Taken as a whole, the developed countries had shown an increase in their growth rate but their performance had been below their potential.
Это обеспечило бы более детальную основу для оценки потенциального гуманитарного воздействия.
This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact.
решать проблему фактического или потенциального отчуждения людей в их собственных общинах.
Tackle actual or potential alienation in their own communities.
а) вынесение рекомендаций по областям потенциального сотрудничества на основе коллективных действий
(a) Recommending areas for potential collaboration through collective action
То есть, необходимо принимать параллельные меры для смягчения потенциального отрицательного воздействия.
This potential should be maximised by integrating the development of the public transport infrastructure within the development of the wider transport system in other words, ensuring that the development of the public transport infrastructure is complementary to the infrastructure for private transport.
В 1947 году европейские страны по прежнему находились значительно ниже своего довоенного уровня, но были и некоторые признаки роста.
In 1947 the European economies were still well below their pre war levels and were showing few signs of growth.
Да, до конца вниз, до самого низа, до самого низа, и ниже, и ниже, и ниже, и ниже, и ниже, и ниже.
That's it, all the way down, all the way down. and further, and further. Excellent.

 

Похожие Запросы : индекс потенциального - от вашего потенциального - Режим потенциального отказа - роста - ниже,