Translation of "низкая степень тяжести" to English language:


  Dictionary Russian-English

степень - перевод : степень - перевод : низкая степень тяжести - перевод : степень - перевод : степень - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Низкая степень интеграции в мировую экономику.
Marginal participation in the global economy.
III. НИЗКАЯ СТЕПЕНЬ ПРЕДСТАВЛЕННОСТИ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН,
III. CONTINUED LOW INCIDENCE OF REPRESENTATION OF DEVELOPING
Низкая степень 1.1.(а).20 6.2.(а).03
Low priority 1.1.(a).20 6.2.(a).03
Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3.
Now comas are measured on a scale from 15 down to three.
Степень их износа низкая, и все они могут быть переданы в другие миссии.
The wear and tear on them is low and all can be transferred to other missions.
Очень низкая низкая
Very low low
Подобного рода риски особенно серьезно сказываются на МОРГ, для которых характерна низкая степень диверсификации экономики.
Such risks are particularly burdensome to SIDS with little economic diversification.
Низкая
Low
Низкая
Minimum
Вместе с тем низкая степень использования торговых преференций была отнесена к числу факторов, снижающих ценность соответствующих льгот.
A background note by the UNCTAD secretariat pointed out that market access preferences have had a beneficial impact on investment, job creation and poverty reduction through trade in several LDCs, particularly those with competitive export capacities.
Низкая садка низкая пробивная способность, минимальный интервал.
Small charge small penetration, minimum interval.
Я низкая.
I'm short.
Низкая глянцевость
Low Gloss
Низкая орбита
Low altitude
Низкая культура...
The low culture...
Сила тяжести
WeightForce
Сила тяжести
Choose Pattern to Add
Сила тяжести
WdgBorderSelection
Сила тяжести
Selection Brush
Сила тяжести
Visible channels
Сила тяжести
Vertical sensor
Сила тяжести.
Gravity.
Крыша очень низкая.
The roof is very low.
Я очень низкая.
I'm very short.
Низкая глубина цвета
Low Color Depth
Низкая наклонная орбита
Low altitude inclined
Очень очень низкая.
Like, freakishly low.
Ты не низкая.
Ain't short.
Том поднимает тяжести.
Tom lifts weights.
положения центра тяжести
location of the centre of gravity
G центр тяжести
G centre of gravity
Ошибки силы тяжести
GravitationForceErrors
В случае с рядом операций, которые функционируют уже давно, степень непосредственной опасности для персонала Организации Объединенных Наций рассматривается как весьма низкая.
In the case of some long established operations, the direct danger to United Nations personnel is considered to be quite low.
Температура сегодня очень низкая.
The temperature is very low today.
У Тома низкая самооценка.
Tom has low self esteem.
У Мэри низкая самооценка.
Mary has low self esteem.
Цена просто неприлично низкая.
This is a real steal.
Моя зарплата очень низкая.
My salary is very low.
Низкая плотность это НП.
Low Density Lipoprotein.
Вторая кровать очень низкая.
Unfortunately the third bed is slightly lower.
Низкая Средня Выше среднего
Above medium
Низкая тепловая эффективность зданий
Existing medium and high rise buildings constructed between the 1960s and 1980s are characterised by low thermal efficiencies, low efficiency boilers (in those buildings with autonomous systems) and wasteful heat distribution systems which lack heat exchangers between the buildings and the DH system.
Это плохо? Низкая температура.
It's definitely a slight temperature.
Женщинам нельзя поднимать тяжести
Women should not lift heavy things
Том может поднимать тяжести.
Tom can lift heavy weights.

 

Похожие Запросы : Степень тяжести - степень тяжести - степень тяжести - степень тяжести - низкая степень - низкая степень - низкая степень - начальная степень тяжести - повышенная степень тяжести - высокая степень тяжести - низкая степень сжатия - низкая степень согласия - низкая степень чистоты - низкая степень сжатия скорость