Translation of "нотариальная контора" to English language:


  Dictionary Russian-English

Нотариальная контора - перевод : нотариальная контора - перевод : контора - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Нотариальная контора Брэмвелл, Брэмвелл и Брэмвелл . В этот день, в доме почтенного мистера Брэмвелла...
On this particular day at the house of The Honourable Mr. Bramwell.
Нотариальная система в Литве является частной.
Lithuania has a private notary system.
Контора и склад.
Office and Stores...
Залоговая контора Ломбард .
The Lombard pawnshop. Why is that?
Контора с секретаршей.
With a desk and a stenographer.
АДВОКАТСКАЯ КОНТОРА ЭГЕРМАНА
EGERMAN ESQ. BARRISTER
Риэлтерская контора Уилсона.
The Wilson real estate office.
БЕРЛИНСКАЯ ОПТОВАЯ КОНТОРА
BERLIN WHOLESALE
Я не звукозаписывающая контора.
I am not a record studio.
Простите,сеньор,контора закрыта.
I'm sorry, señor.
Залоговая контора Ломбард это центр.
The pawnshop Lombard is the headquarters.
Улица Камден, 4117 Контора букмекера.
Used to be a bookie joint, commissioner.
Залоговая контора Ломбард , Рю де Бриард.
Pawnshop Lombard , Rue de Brea, right?
Залоговая контора Ломбард выпускала их в обращение.
Exactly! And the pawnshop Lombard passed them.
У тебя самая большая контора на участке.
Because it's logic.
Залоговая контора Ломбард , Рю де Бриард, 13. Касательно М4.
Pawnshop Lombard , Rue de Brea, Ooncerns M4
У меня 2 жены Фелисити и контора в Лондоне.
I have two wives, Felicity and the London office.
Первая почтовая контора была открыта в 1818 году в Елизаветполе (ныне Гянджа).
The first post office was opened in 1818 in Yelizavetpol (now Ganja).
Если бы они знали, что вся наша контора это канал в IRC
If they knew that our entire office is a chat room on IRC
Это не какая нибудь некоммерческая контора на 30 этаже офисного здания в центре.
It wasn't a non profit buried, you know, on the 30th floor of some building downtown.
Его контора была очень успешной, и за несколько лет Уилсон заработал большое количество денег.
His office was very successful and he earned a small fortune in a few years.
Лондонская контора, основанная в 1320 году, стояла к западу от Лондонского моста около Upper Thames Street.
The London Kontor , established in 1320, stood west of London Bridge near Upper Thames Street, the site now occupied by Cannon Street station.
За исключением двух первой была сомнительная контора, с требованием быть позитивно настроенным и быть заядлым курильщиком . (Смех)
With the exception of two one was a staging company whose only job requirements were have a pulse and be a chain smoker .
Это не какая нибудь некоммерческая контора на 30 этаже офисного здания в центре. Он был прямо в районе для его жителей, открыт в любое время.
It wasn't a non profit buried, you know, on the 30th floor of some building downtown. It was right in the neighborhood that it was serving, and it was open all the time to the public.
Регистратор Высокого суда попытался решить эту проблему, постановив, что каждая юридическая контора должна брать на себя один такой случай в год, однако это не решило проблему качества представительства малоимущих.
The Registrar of the High Court has tried to address the problem by decreeing that every law firm should take up one such case a year but this has not resolved the problem of the quality of representation for the needy.
Я понимаю что есть там много нареканий по технической стороне и как это должно развиваться, но нужно тоже понимать что мы всего лишь Рок группа, а не контора по развитию технологий.
I watch how it is being developed. I understand that there are some technical difficulties but we are just a rock group and not a firm for technological development.

 

Похожие Запросы : нотариальная запись - нотариальная запись - нотариальная форма - нотариальная печать - нотариальная палата - Нотариальная палата - нотариальная профессия - нотариальная практика - проектная контора - биржевая контора - ревизионная контора - страховая контора