Translation of "нынешние трудности" to English language:


  Dictionary Russian-English

Трудности - перевод : трудности - перевод : нынешние трудности - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Тем не менее, достижения ЕС значительно перевешивают его нынешние трудности.
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
Учитывая нынешние масштабы деятельности по поддержанию мира, эти трудности, вероятно, сохранятся.
Given the current level of peacekeeping activity, those difficulties were likely to persist.
Некоторые наблюдатели, опасающиеся растущего Китая, с облегчением вздохнут глядя на нынешние трудности Китая.
Some observers, fearing a rising China, will breathe a sigh of relief at its current difficulties.
Были затронуты вопросы истории, а также нынешние трудности, с которыми сталкивается ассирийское меньшинство в Ираке.
The history and current problems faced by the Assyrian minority of Iraq were raised.
Нынешние трудности связаны большей частью с отсутствием надлежащей макроэкономической политики, выходящей за чисто национальные рамки.
The current difficulties owed much to the lack of appropriate macroeconomic policies that went beyond strictly national considerations.
Он подчеркивает нашу твердую решимость преодолеть наши нынешние трудности и двигаться вперед с большей уверенностью.
It underscores our firm resolve to rise above our current difficulties and forge ahead with renewed confidence.
Несмотря на нынешние экономические трудности, Болгария планирует активизировать свое двустороннее и многостороннее сотрудничество в этих областях.
Despite its current economic difficulties, Bulgaria planned to intensify its bilateral and multilateral cooperation in those fields.
Мы должны тщательно учитывать эти проблемы и нынешние трудности, но мы должны при этом смотреть в будущее.
We must take careful account of those problems and the present difficulties, but we must build for the future.
Мы убеждены, что демократические силы, возглавляемые президентом Ельциным, смогут преодолеть нынешние трудности и их усилия увенчаются успехом.
We are confident that the democratic forces, led by President Yeltsin, will overcome the present ordeal and succeed in their endeavours.
Мы считаем, что нынешние финансовые трудности Организации Объединенных Наций в значительной степени сводятся к проблеме поступления наличности.
We are of the view that the current financial difficulties of the United Nations are in large measure a cash flow problem.
ФРС конечно правы в том, что нынешние условия на рынке труда обозначают значительный экономический отход и личные трудности.
The Fed is certainly correct that current labor market conditions imply significant economic waste and personal hardship.
В этой связи она интересуется, не обусловливает ли этот факт нынешние трудности на рынке труда, особенно для молодых женщин.
She wondered whether that fact was affecting the current difficulties in the labour market, especially for younger women.
Нынешние Предлагаемые
Category Existing Proposed
Нынешние ассигнования
Current apportionment
Нынешние доктора...
Doctors nowadays...
представляет собой наиболее легко осуществимый вариант, так как, несмотря на нынешние трудности и препятствия, в этой области был достигнут значительный прогресс.
This option can only work if the arrangement is made more effective and focussed commitment to global objectives and targets is established the mechanism for implementation is improved and linkages with regional processes and improved stakeholder participation are improved.
Безвозмездные ссуды и мягкие займы, предоставленные правительствами стран доноров, значительно помогли смягчить нынешние трудности и заложили новую основу для будущего развития.
Grants and soft loans by donor Governments significantly help in alleviating the present difficulties, and lay a new basis for future development.
Моя страна приветствует проявляемую Департаментом по гуманитарным вопросам решимость quot преодолевать нынешние и будущие трудности quot (А 48 536, пункт 15).
The determination of the Department of Humanitarian Affairs quot to meet existing and future challenges quot (A 48 536, para. 15) is welcomed by my country.
Во первых, нынешние экономические трудности, включая неприемлемо высокий уровень безработицы во многих странах, требуют принятия решительных мер по либерализации многосторонней торговли.
First, the current difficult economic conditions, including an unacceptably high level of unemployment in many countries, called for decisive measures to liberalize multilateral trade.
Другим серьезным препятствием являются нынешние трудности, связанные с преодолением различных разногласий, в том числе разногласий, вызываемых принадлежностью к разным этническим группам.
The current difficulties in overcoming various differences, including those resulting from different ethnic affiliations, constitute another serious set back.
Нынешние утвержденные Предлагаемые
Currently Proposed
Сами эти меры являются, по нашему мнению, quot пустячными quot и ни на йоту не помогут Организации Объединенных Наций преодолеть нынешние трудности.
The measures themselves are what we call quot small beer quot , and will help the United Nations not one whit in getting out of this difficult situation.
В представлении излагаются нынешние экономические трудности Казахстана и отмечается нехватка иностранной валюты, что сказывается на платежеспособности Казахстана на этом решающем этапе переходного периода.
Kazakhstan apos s current economic difficulties and shortage of foreign currency are described, which affect its capacity to pay at a critical stage in the transition period.
Наконец, мои нынешние занятия.
Finally, what I'm doing now.
15. Хотя Департамент преисполнен решимости преодолевать нынешние и будущие трудности, имеющиеся в настоящее время в его распоряжении ресурсы не сопоставимы с возлагаемыми на него задачами.
15. While the Department is determined to meet existing and future challenges, its current resources are not commensurate with the tasks entrusted to it.
Поэтому мы приветствуем нынешние консультации.
We therefore welcome the current consultations.
а Нынешние вакансии заполняются пенсионерами.
a Current vacancies are filled by retirees.
Нынешние механизмы финансирования деятельности ЮНИТАР
Existing arrangements for financing the activities of the United Nations Institute for Training and Research
Ты же знаешь нынешние времена.
You know how it is today.
Нынешние финансовые трудности Организации не дают основания рассчитывать на то, что Комитет сможет добиться значительного прогресса в данном вопросе в ходе основной части шестидесятой сессии Ассамблеи.
The Organization's current financial straits made it unlikely that the Committee would be able to make much progress on the issue during the main part of the Assembly's sixtieth session.
Юридические трудности
Legal hurdles
Основные трудности
Challenges
Инфраструктурные трудности.
Infrastructure Constraints.
Возможные трудности
Caveats
Трудности, сэр?
No trouble, sir?
Так к чему же нынешние угрозы?
So why the current threats against Iran?
Все нынешние компьютеры копии этой машины.
All the computers now are copies of that machine.
Невозможно продолжать нынешние усилия до бесконечности.
It is not possible to continue the current effort indefinitely.
IV. НЫНЕШНИЕ УСИЛИЯ ПО РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ
IV. CURRENT EFFORTS TO DEAL WITH THE PROBLEM
Все нынешние компьютеры копии этой машины.
All the computers now are copies of that machine.
3. подтверждает решение сохранить нынешние функции и независимую роль Научного комитета, в том числе нынешние процедуры отчетности
3. Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee, including its present reporting arrangements
Ожидается, что монтаж системы обработки жидких радиоактивных отходов будет завершен в 2006 году, а временного объекта для хранения отработавшего топлива  к 2009 году, если нынешние трудности будут преодолены.
The liquid radioactive waste facility is expected to be completed in 2006 and the interim spent fuel storage facility by 2009, subject to overcoming current difficulties.
Поэтому мы надеемся, что нынешние трудности, которые мешают возобновлению этого диалога, будут скоро преодолены для того, чтобы содействовать сбалансированному региональному сотрудничеству между северным и южным флангами Западного Средиземноморья.
We hope therefore that the current difficulties, which have prevented the resumption of that dialogue, will be overcome soon in order to promote a balanced regional cooperation between the northern and southern flanks of the Western Mediterranean.
Как преодолеть нынешние финансовые трудности и обеспечить прочную и стабильную финансовую основу один из важных вопросов, решением которого на протяжении ряда лет занимаются все государства члены и Секретариат.
How to resolve its current financial difficulties and equip it with a sound and stable financial basis is one of the important issues the general membership and the Secretariat have over the years been committed to resolving.
Он преодолел трудности.
He got over the difficulties.

 

Похожие Запросы : нынешние акционеры - нынешние события - нынешние убеждения - нынешние ученые - нынешние потребности - нынешние расходы - нынешние подписанты - нынешние и бывшие - трудности вызывают - преодолевать трудности - экономические трудности - финансовые трудности