Translation of "обрести надежду" to English language:
Dictionary Russian-English
обрести надежду - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Они лишатся своих семей, потеряют надежду обрести правую веру, к которой их призывали Божьи посланники, потеряют даже самих себя. | And in the Hereafter they shall be the greatest losers. |
Они лишатся своих семей, потеряют надежду обрести правую веру, к которой их призывали Божьи посланники, потеряют даже самих себя. | And in the Hereafter they will be the greatest losers. |
Таким образом, народ Того вновь обрел надежду и спокойствие, в которых он так нуждался, чтобы обрести уверенность в себе. | Thus, the people of Togo have regained the hope and calm they so needed in order to regain their confidence. |
Моя делегация выражает надежду на то, что международное сообщество сможет помочь Камбодже обрести безопасность для нынешнего и будущего поколений. | My delegation hopes that the international community can help make Cambodia safe for present and future generations. |
Обрести покой? | To find some piece? |
Рыбаки должны обрести независимость. | They have to find a way to be free and start working on their own. I don't want any. Eat, 'Ntoni. |
Обрести счастье, которое потерял... | Happiness, when you've found it after having lost it... |
Вселяет надежду! | Gives me hope! pic.twitter.com sB9CSsQfkG Omaid Sharifi ( OmaidSharifi) December 19, 2015 |
. За надежду! . | Here's hoping. |
Том хочет снова обрести счастье. | Tom wants to be happy again. |
Я попытаюсь вновь обрести равновесие. | I will try to regain my balance. |
Я пытаюсь вновь обрести равновесие. | I'm trying to regain my balance. |
А можешь обрести своё сердце? | Suppose I asked you to have the heart, huh? |
Правильная женщина поможет её обрести. | The right woman can help you find one. |
Я даю тебе шанс обрести счастье. | I'm offering you the chance to be happy. |
Я даю тебе возможность обрести счастье. | I'm offering you the chance to be happy. |
Думаю, обрести сестру это будет здорово. | I think I'm going to like having a sister. |
Конечная цель обрести смерть и величие. | That's the goal to try for death and grandeur. |
Это оставляет надежду. | This is reason for hope. |
Битва за надежду | The Battle for Hope |
Это вселяет надежду. | It's very encouraging. |
Или просто надежду. | Or just hope. |
Он оставил надежду. | He gave up hope. |
Том потерял надежду. | Tom has lost hope. |
Он потерял надежду. | He abandoned hope. |
Том оставил надежду. | Tom abandoned hope. |
Я потерял надежду. | I've lost hope. |
Я потеряла надежду. | I've lost hope. |
Том потерял надежду. | Tom lost hope. |
Оставьте всякую надежду! | Leave all hope! |
Оставь всякую надежду! | Leave all hope! |
Я потеряла надежду. | I lost all hope. |
Он символизирует надежду. | It represents hope. |
Не теряй надежду. | Alice, don't let it get you down. |
Я потерял надежду. | I'd given up hope. |
Чтож. За надежду! | Well, here's hoping. |
Я хотел бы также выразить надежду, что народ этого государства сможет в скором времени обрести ту политическую жизнь, которой он заслуживает, под руководством своих законно избранных политических представителей. | I would also express the hope that the people of that nation will soon be able to have the political life they deserve, under the authority of their legitimately elected political representatives. |
Именно от нас во многом зависит, сможет ли его многострадальный народ вновь обрести надежду на лучшее будущее и на жизнь в условиях уважения достоинства, избавления от страха и нужды. | It will depend on us, to a large extent, whether its long suffering people regain their hope for a better future and for a life of dignity, free from fear and want. |
Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение. | Love blinds, marriage allows one to find vision anew. |
Наконец обрести покой, больше не выслушивать упреки... | Finally getting some peace... finally no more accusations! |
Их надежду нельзя выбросить. | Their hopes should not be dashed. |
Исправительное правосудие даёт надежду. | Restorative justice is hopeful. |
Прогулки дали нам надежду. | It brought us hope. |
Как возродить вчерашнюю надежду | Restoring Yesterday u0027s Hope for Tomorrow u0027s World |
Я начинаю терять надежду. | I am beginning to lose hope.' |
Похожие Запросы : обрести счастье - обрести чувство - обрести свободу - обрести свободу - обрести независимость - дают надежду - потерять надежду - выразил надежду - лелеют надежду - сохранить надежду - передать надежду - размешать надежду - Потеряв надежду - зародить надежду