Translation of "общая программа награды" to English language:


  Dictionary Russian-English

программа - перевод : программа - перевод : программа - перевод : общая - перевод : общая программа награды - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Программа Н.1 Общая эксплуатация зданий
Programme H.1 Common Buildings Management
Общая тема, повестка дня и программа работы
General theme, agenda and programme of work
Общая программа разминирования рассматривается в разделе IIIС, ниже.
An overall mine clearance programme is described in section III C below.
Программа ЮНФПА в 2003 и 2004 годах общая информация
Country Classification 2001 2005
Программа ЮНФПА в 2003 и 2004 годах общая информация (продолжение)
In decision 2005 13, the Board endorsed the procedure for categorizing countries into Groups A, B and C as outlined in the report DP FPA 2005 6 and approved the relative share of resources presented in table 4 of the aforementioned report.
награды.
262 285.
награды.
Briefwechsel.
награды.
utg.
награды.
2001.
награды.
1 28 57 .
награды.
StoryQuarterly.
Второй набор различие для награды, находится между ожидаемой награды и неожиданные награды.
Second set of distinction for rewards, is between expected rewards and unexpected rewards.
А затем последняя категория награды переменной награды.
And then the final category of rewards are variable rewards.
Общая базовая учебная программа осуществляется с начала учебного 2003 04 года во всех школах Боснии и Герцеговины.
The common core curricula have been implemented since the beginning of 2003 04 in all schools in Bosnia and Herzegovina.
Общая Полу Общая Общий не
Total assessed contributions 1989 1991
Научные награды
Academic distinctions and awards
Национальные награды
February 1979 Cacique of Crown of Honour
Отберут награды.
They'll rip his medals off.
Общая
Settings dialog
Общая
Total
Второй аспект награды является то, что существуют различные категории награды.
The second aspect of rewards is that there are different categories of rewards.
Другая общая программа практически не удостоилась его внимания, и остается мало надежды на то, что это когда нибудь произойдет.
The other, general reform'' agenda, has attracted scarcely any of his energy, and seems unlikely to do so.
Нам нужна общая стратегия и общая терминология.
We need a common vision and a common language.
Другие награды получили
The other major awards went to
Он заслуживает награды.
He deserves the prize.
Он заслуживает награды.
He deserves a reward.
Том заслуживает награды.
Tom deserves a reward.
Том заслуживал награды.
Tom deserved a prize.
Я заслуживаю награды.
I deserve the prize.
Перечислены основные награды.
Corp., 1994.
Ранги и награды
Ranks and Decorations
Публикации и награды
Power Sector of Iraq (1999 2001)
Премии и награды
Awards and Recognition
Награды почетные звания
Awards Honours
Награды и поощрения
Distinctions and awards
M. Иностранные награды
M. Foreign awards
Там две награды.
There's two rewards.
Я выигрывала награды.
I was winning awards.
Награды являются мгновенными.
Rewards are instantaneous.
Вы хотите награды?
You want merits?
Вы заслуживаете награды.
You deserve a reward
Награды волнуют меня...
That has nothing to do with my decision!
Общая цель
Overall orientation
Общая направленность
Overall orientation
Общая площадь
Union Square

 

Похожие Запросы : программа награды - программа награды - общая программа - общая программа - общая программа - общая программа - Программа лояльности награды - награды и награды - награды и награды - общая общая - материальные награды - инновации награды - зарабатывать награды - пункты награды