Translation of "общее доверие закона" to English language:


  Dictionary Russian-English

доверие - перевод : доверие - перевод : закона - перевод : общее доверие закона - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы не просто дать общее слепое доверие в магазин, потому что вы можете проверить.
You're not just giving total blind trust to the store, because you can check.
Доверие рождает доверие.
Trust generates trust.
Доверие
Trust
Доверие
Ultimately trusted
Доверие
Owner trust
Доверие
Trust
Доверие.
Trust.
Регулярно происходит обмен визитами между государствами на самом высоком уровне, отражая общее желание государств укреплять сотрудничество и взаимное доверие.
Exchanges of visits between them at the highest levels have taken place regularly, reflecting their common will to reinforce cooperation and mutual trust.
Это и есть доверие, доверие между людьми.
This is what trust is, trust is human.
Во времена, когда международная система находилась под давлением, только Америка была способна добавить новое доверие к власти закона.
In times when the international system has been under assault, only America has had the standing to provide renewed credibility to the rule of law.
Доверие подорвано.
Trust has been decimated.
Доверие монарха...
The Emperor's confidence...
Имей доверие.
One must have confidence.'
Где доверие?
Where's the confidence?
Ограниченное доверие
I believe checks are casual
Полное доверие
I believe checks are very accurate
Абсолютное доверие
Marginally trusted
Полное доверие
Fully trusted
Выбрано доверие
Set Trusted
Удалить доверие
Remove Trust
Появляется доверие. Поймите, доверие это чувство, исключительно человеческое переживание.
Make no mistake of it, trust is a feeling, a distinctly human experience.
Это доверие и демократия или, точнее, доверие, опирающееся на демократию.
They are credibility and democracy or rather, credibility based on democracy.
Как восстановить доверие
Winning the Confidence Game
Ключем является доверие.
The key is confidence.
Доверие это важно.
Trust is important.
Таким образом, доверие.
Ah! So trust.
Вот, например, доверие.
Here, for instance, is trust.
Доверие к людям.
Trust in people.
Доверие к компаниям.
Trust in business.
Доверие к правительству.
Trust in government.
Доверие, это просто.
Trust, that's simple.
Доверие и безопасность
Trust amp Safety
Это большое доверие.
SARAH It's a lot of trust.
Любовь. Доверие. Счастье.
Love, Confidence, Happiness months pass by...
Спасибо за доверие.
I like you too.
Спасибо за доверие.
I appreciate that.
Общее
Local Directory
Общее
General
Признавая позитивную роль миротворческого персонала, мы возмущены поведением некоторых его представителей, которые продолжают подрывать добрую репутацию и общее доверие к Организации Объединенных Наций.
While we recognize the positive role of peacekeeping personnel, we are appalled by the few elements that are still tarnishing the good reputation and the overall credibility of the United Nations.
У нас общее прошлое и общее будущее.
We have a common past, and we have a common future.
У нас общее прошлое и общее будущее.
We have a common past and we share a common future.
Кроме того, это еще больше подорвет верховенство закона в ЕС в то время, когда доверие к соглашениям, определяющим деятельность Союза, уже ослаблено.
And it would further undermine the rule of law in the EU at a time when confidence in the Union s governing treaties is already fragile.
Адекватные процедуры назначения дополнят детальные положения Закона о выборах, с тем чтобы обеспечить полное доверие населения к своим учреждениям по проведению выборов.
Adequate appointment procedures will supplement the detailed provisions of the Electoral Law in ensuring the full confidence of the public in their electoral institutions.
Было высказано общее мнение, что этот пункт, полностью аналогичный соответствующему положению Типового закона о закупках товаров (работ), составлен надлежащим образом.
It was generally felt that the paragraph, which mirrored the analogous provision in the Model Law on Procurement of Goods and Construction, was appropriate.
Мы подумали, доверие за доверие, тотчас взялись за работу. Немедленно и основательно.
And we thought trust for trust, and we started working.

 

Похожие Запросы : общее мошенничество закона - доверие, - доверие, - доверие и доверие - реализации закона - против закона - соблюдение закона - нарушение закона - сила закона - нарушение закона - проект закона