Translation of "общие правовые рамки" to English language:


  Dictionary Russian-English

общие - перевод : рамки - перевод : общие правовые рамки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

II. ОБЩИЕ ПРАВОВЫЕ И ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ РАМКИ
II. GENERAL LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK
Раздел II Общие правовые и институциональные рамки
Section II General legal and institutional framework
ОБЩИЕ ПРАВОВЫЕ РАМКИ В ОБЛАСТИ ЗАЩИТЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
The Democratic Republic of the Congo is party to a number of international human rights instruments and some of their optional protocols
Правовые рамки
Implementation of EU rules
II. ПРАВОВЫЕ РАМКИ
II. LEGAL FRAMEWORK
I. ПРАВОВЫЕ РАМКИ
I. LEGAL FRAMEWORK
Общие рамки
The General Framework
Общие рамки
The general framework
А. Общие рамки
A. General framework
Укреплять действующие международно правовые рамки.
Strengthen the current international legal framework.
Общие и политические рамки
General and political background
Конституционные и правовые рамки осуществления Пакта.
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented.
II. ПРАВОВЫЕ РАМКИ . 27 34 7
II. LEGAL FRAMEWORK . 27 34 8
II. ПРАВОВЫЕ РАМКИ КОНВЕНЦИИ 1982 ГОДА
II. LEGAL FRAMEWORK OF THE 1982 CONVENTION
А. Правовые рамки и процесс выборов
A. The legal framework of the electoral process
II. ПРАВОВЫЕ РАМКИ 14 19 7
II. LEGAL FRAMEWORK . 14 19 7
I. ПРАВОВЫЕ РАМКИ . 25 35 9
I. LEGAL FRAMEWORK . 25 35 9
А. Общие политические и правовые условия
General political and legal background
Все чаще задача заключается в том, чтобы перевести общие правовые рамки и основы политики в плоскость практических действий на местах.
More and more, the challenge is to translate the overall legal and policy framework into practice in the field.
3. Общие рамки и руководящие принципы
quot 3. Framework and guiding principles
Правительство Японии планирует разработать правовые рамки использования личной информации.
The Japanese government is planning to develop a legal framework for the use of personal data.
II. ПРАВОВЫЕ РАМКИ КОНВЕНЦИИ 1982 ГОДА . 1 25 9
II. LEGAL FRAMEWORK OF THE 1982 CONVENTION . 1 25 7
А. Правовые рамки и процесс выборов . 48 52 14
A. The legal framework of the electoral process ..... 48 52 13
D. Общие рамки развития и осуществления технического
D. Overall framework for the promotion and
Общие рамки для развития и осуществления технического
Overall framework for the promotion and application of technical
А. Общие политические и правовые условия 4 8 5
General political and legal background 4 8 5
системы маркировки и классификации и соответствующие правовые и политические рамки
VERB? Labelling and classification systems and the related legal and policy frameworks
Директива, устанавливающая общие правовые рамки для равного обращения на рабочем месте и в связи с различными специальностями, была принята в октябре 2000 года.
The directive establishing a general framework for equal treatment in the workplace and the professions was adopted in October 2000.
Устанавливая общие правовые и политические рамки для практических действий, многосторонние соглашения могут служить надежным фундаментом для анализа и контроля за реализацией международных усилий.
By establishing a common legal and political framework for action, multilateral agreements can provide a firm basis from which to assess and monitor international efforts.
Работа ВОИС вписывается в общие рамки Декларации тысячелетия.
The WIPO agenda must be viewed in the overall context of the United Nations Millennium Declaration.
Конституционные и правовые рамки осуществления Пакта (статьи 2 и 4 Пакта)
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented (articles 2 and 4 of the Covenant)
Системы маркировки и классификации, а также соответствующие правовые и политические рамки
Like the CTIED, the CSEBoth committees strives to ensure sustainable development in the UNECE region, especially in and coucounntries in transition., in particular.
Конституционные и правовые рамки, в которых осуществляется Пакт, и чрезвычайное положение
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented and state of emergency
Глава 1 Конституционные и правовые рамки защиты прав женщины (статьи 1 3)
Chapter 1 Constitutional and legal framework for the protection of the rights of women (articles 1 to 3)
Таким образом, нам совместно со странами соседями необходимо сформулировать правовые рамки для иммиграции.
So we need to formulate, jointly with neighboring countries, a legal framework for immigration.
Такая дискуссия должна охватывать правовые рамки, которые согласуются с Уставом Организации Объединенных Наций.
Such a debate should encompass a legal framework that conforms to the Charter of the United Nations.
Общие законодательные рамки, поощрение и признание права на пользование равным положением
General legal framework, promotion, recognition and right of use of equal position
Программа действий на третье Десятилетие обусловливает общие рамки для таких действий.
The Programme of Action for the Third Decade provided a general framework for such action.
Для нормальной работы столь сложной системы политики стран еврозоны обязаны доверять друг другу, они должны вести себя определенным образом, а для этого нужны общие правовые рамки и стандарты.
For such a complex system to work, eurozone policymakers must be able to trust one another to behave in a particular way and that requires a common framework of rules and standards.
Конституционные и правовые рамки реализации Пакта право на эффективное средство правовой защиты (статья 2)
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented right to an effective remedy (art.
Лидеры Форума серьезно обеспокоены этой проблемой и согласились разработать надлежащие правовые рамки, которые могли бы быть обсуждены в 2006 году, а также обдумывают надлежащие правовые рамки в нашем регионе для устранения этой проблемы.
Forum leaders are seriously concerned about the problem and have agreed to develop an appropriate legal framework for consideration in 2006 and are giving thought to an appropriate legal framework within our region to address that concern.
Общие законодательные рамки, поощрение и признание права на пользование равным положением 8
General legal framework, promotion, recognition and right of use of equal position 6
Проект решения II Общие рамки для развития и осуществления сотрудничества Юг Юг
Draft decision II Overall framework for the promotion and application of South South cooperation
Решение 14 2 Общие рамки для развития и осуществления сотрудничества Юг Юг
Decision 14 2 Overall framework for the promotion and application of South South cooperation
3. Эти общие рамки, разумеется, относятся также к ситуациям экономической эксплуатации детей.
3. This general framework naturally applies also in situations of economic exploitation of children.

 

Похожие Запросы : правовые рамки - общие рамки - общие рамки - общие рамки - общие рамки - общие рамки - новые правовые рамки - конкретные правовые рамки - четкие правовые рамки - многосторонние правовые рамки - Общие правовые условия - общие правовые принципы - Общие правовые условия - общие правовые требования