Translation of "общим вопросам" to English language:


  Dictionary Russian-English

Общим - перевод : общим вопросам - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Технические сотрудники по общим вопросам
General clerks 2
Сотрудник по правовым вопросам в Отделе по общим правовым вопросам Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.
Legal Officer in the General Legal Division of the United Nations Office of Legal Affairs.
e) резолюций по организационным, уставным и общим вопросам (приложение V)
(e) Resolutions on organic, statutory and general questions (annex V)
Доклад неофициальной Рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций
Report of the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions
Факсы 963 4230 (по общим вопросам) 963 3783 (по спискам ораторов)
Faxes (212) 963 4230 (General)
К спорным вопросам мы подходили, как к общим препятствиям, которые надо преодолеть.
We considered the issues under dispute as common obstacles to be overcome.
Сегмент деятельности Экономического и Социального Совета, посвященный общим вопросам, как представляется, разворачивается удачно.
The Economic and Social Council apos s general segment also seems to be working well.
публикация Генеральным секретариатом по вопросам гендерного равенства информационных брошюр под общим названием Женщина и деревня .
Publication of an informative leaflet by the General Secretariat for Gender Equality by the title WOMAN AND COUNTRYSIDE .
(Подпись) Августин П. Махига Председатель Неофициальная Рабочая группа Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций
(Signed) Augustine P. Mahiga Chairman Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions
Г жа Урсула Виндховен (Бюро по вопросам Глобального договора) выступила с общим обзором Глобального договора.
Ms. Ursula Wyndhoven (Global Compact Office) presented an overview of the Global Compact.
Сделать общим
Share
В 1988 году он выполнял функции Председателя Специальной комиссии Гаагской конференции по общим вопросам и политике.
In 1988 he chaired the Hague Conference's Special Commission on General Affairs and Policy.
признавая необходимость поддержания эффективного диалога по общим вопросам и проблемам с другими органами по правам человека,
Recognizing the need to maintain an effective dialogue with other human rights bodies on common issues and problems,
Она учредила рабочие группы по общим вопросам, в частности по международной политике, техническим и природоохранным вопросам, исследованиям и разработкам, лоббированию, пропаганде и социальным аспектам.
It established working groups for common issues, specifically on international affairs, technical and environmental issues, research and development, lobbying, promotion and social affairs.
Комитет приступил к общим прениям и заслушал вступительное заявление заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам.
The Committee began its general debate and heard an introductory statement by the Under Secretary General of the Department of Economic and Social Affairs.
Важно не возвращаться к общим вопросам, поскольку это поставит в невыгодное положение персонал в Париже и Монреале.
It was important not to open general issues as that would place staff in Paris and Montreal at a disadvantage.
Не является общим
Not shared
общим экономическим развитием
V General economic development
общим экономическим развитием
General economic development
Люди приходили приходили центральное лобби парламента для беседы со своими депутатами по личным вопросам или по вопросам, представляющим общественный интерес, или по общим вопросам налогообложения, или по любому другому поводу.
People would come to the central lobby of Parliament to lobby their Members of Parliament on individual issues, or on matters of social concern, or on general issues of taxation or whatever.
В докладе рекомендуется доработать существующие руководящие принципы МУУЗ по общим вопросам закупок, объединив их в рамках единого общесистемного пособия по вопросам политики и процедур закупок.
The report recommends the further development of the existing common procurement guidelines of IAPSO into a generic system wide policy and procedures manual.
Сейчас я хотел бы перейти к некоторым более общим вопросам в области нераспространения, начиная с сокращения расщепляющихся материалов.
I should now like to turn to several more general areas of non proliferation interest, beginning with a cut off of fissile material.
признавая необходимость поддержания эффективного диалога и связи по общим вопросам и проблемам с другими органами по правам человека,
Recognizing the need to maintain effective dialogue and communication with other human rights bodies on common issues and problems,
связанные с общим обслужи
Common services
Встреча с Общим фоно
Meeting with the General Fono
Член КПП, докладчик КПП по общим вопросам с 1998 года и член подкомиссии КПП по рассмотрению жалоб отдельных лиц.
Member of CAT, its general rapporteur since 1998 and member of its Sub Committee on individual complaints
Конференционная документация четыре доклада Генеральной Ассамблее, два доклада по общим вопросам, касающимся Конвенции и два доклада по специальным аспектам.
Parliamentary documentation four reports to the General Assembly, two reports on general issues with respect to the Convention and two dealing with specialized aspects.
Под общим руководством Комиссии по устойчивому развитию Отдел будет проводить исследования и осуществлять подготовку аналитических докладов по этим вопросам.
Under the overall direction of the Commission on Sustainable Development, the Division will undertake studies and prepare analytical reports on these issues.
признавая также необходимость поддержания эффективной связи и диалога по общим вопросам и проблемам с другими органами по правам человека,
Recognizing also the need to maintain effective communication and dialogue with the other human rights bodies on common issues and problems,
Председатель Совета Безопасности должен проводить регулярно обстоятельные брифинги с общим членским составом по важнейшим вопросам, которые стоят перед Советом.
The President of the Security Council should provide regular and substantive briefings to the general membership on the major issues before the Council.
Космос является общим наследием человечества.
Outer space is the common heritage of mankind.
Она стала нашим общим поражением.
But let us look around.
Выход к общим лифтам туда.
The public elevators are this way.
Он служит форумом для контактов как правительственных, так и неправительственных организаций, обсуждений и дискуссий по общим вопросам, касающимся программ развития молодежи.
It provides a forum for both governmental and non governmental organizations to meet, discuss and debate common issues related to youth development programmes.
Они должны обсуждать и совместно принимать решения по всем общим вопросам и делят между собой бремя заботы о детях и родителях.
They should discuss and jointly decide on all common issues, and share the burden of caring for the children, the parents.
b) функционирует в качестве основного форума по общим вопросам экономического и социального развития в системе Организации Объединенных Наций для региона ЭСКАТО
(b) Serves as the main general economic and social development forum within the United Nations system for the ESCAP region
Ответом на кризис с внутренне перемещенными лицами стали совместные усилия, предпринимаемые под общим руководством базирующегося в Хартуме Координатора по гуманитарным вопросам.
The response to the IDP crisis is a collaborative effort under the overall leadership of the Humanitarian Coordinator based in Khartoum.
Он также призывает неофициальную Рабочую группу Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, продолжать свои усилия, направленные на повышение эффективности санкций.
He also encouraged the Security Council Informal Working Group on General Issues related to Sanctions to continue its efforts to improve the efficiency of sanctions.
Под общим названием quot Ensuring free and fair elections in South Africa quot было подготовлено восемь программ по вопросам подготовки выборов.
Under the general title, quot Ensuring free and fair elections in South Africa quot , eight programmes on the election process leading to the vote were produced.
Фактически Каирская программа действий поставила женщину в центр нового всеобъемлющего подхода к вопросам, связанным с репродуктивными решениями и общим процессом развития.
Indeed, the Cairo Programme of Action places women at the centre of the new comprehensive approach to issues relating to reproductive decision making and the overall development process.
Письмо Председателя неофициальной Рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, от 22 декабря 2005 года на имя Председателя Совета Безопасности
Letter dated 22 December 2005 from the Chairman of the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions addressed to the President of the Security Council
Необходимо безотлагательно осуществить одобренные Генеральной Ассамблеей рекомендации ККАБВ и резолюции Генеральной Ассамблеи по отдельным миссиям и по общим для всех миссий вопросам.
Recommendations of ACABQ, as approved by the General Assembly, and General Assembly resolutions on individual missions and cross cutting issues should be implemented without delay.
Правительство Ботсваны представило Пересмотренный протокол САДК по общим системам водотоков, с которым можно ознакомиться в Отделе кодификации Управления по правовым вопросам Секретариата.
The Government of Botswana submitted the SADC Revised Protocol on Shared Watercourse Systems, which is available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat.
Их общим интересом является продолжение игры.
Their common interest is continuation of the game.
Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы.
The general feeling was that there was no absolute freedom.

 

Похожие Запросы : было общим - совместно Общим - общим носителем - по общим - является общим - является общим - по общим - становится общим - будет общим - с Общим - становится общим - с общим - под общим руководством