Translation of "обязательство по осуществлению" to English language:


  Dictionary Russian-English

обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : по - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство по осуществлению - перевод : обязательство - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

54. Международное сообщество должно выполнить свое обязательство по осуществлению Повестки дня на ХХI век.
54. The international community must fulfil its commitment to implement Agenda 21.
Вануату взяло на себя обязательство создать национальную целевую группу по ЦРДТ, которая должна возглавить работу по их осуществлению.
Vanuatu committed itself by instituting the a national MDG task force to spearhead national implementation.
Обязательство государств членов по осуществлению резолюций, принятых на Исламских конференциях на высшем уровне и конференциях министров.
Commitment of Member States to implement the resolutions adopted by Summit and Ministerial Conferences.
Сейчас нам необходимо взять на себя коллективное обязательство по осуществлению эффективных мер, которые приведут нас к победе.
What we must do is to commit ourselves together to take effective action that will lead us to victory.
Это включает обязательство по
Crosscultural learning, principal aim of exchanges
вновь подчеркивая свое обязательство разработать эффективную стратегию мобилизации ресурсов в поддержку Стратегического плана по осуществлению Базельской конвенции и Программы по развитию партнерства,
Re emphasizing its commitment to develop an effective resource mobilization strategy to support the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention and as well as the Partnership Programme,
Независимые эксперты принимают к сведению объявленное правительством 26 марта 2004 года обязательство по осуществлению прав человека и норм международного гуманитарного права.
The independent experts acknowledge the Government's commitment on the implementation of human rights and international humanitarian law announced on 26 March 2004.
Меры по осуществлению
Implementation arrangements
Меры по осуществлению
Implementation measures
ссылаясь на принятое непальским правительством Его Величества обязательство по осуществлению прав человека и норм международного гуманитарного права от 26 марта 2004 года,
Recalling His Majesty's Government of Nepal's declaration of commitment on the implementation of human rights and international humanitarian law of 26 March 2004,
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Multilateral Engagement for Energy Security
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Report on the internal review of the activities of the secretariat
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Climate neutral UNFCCC meetings
Комитет по осуществлению неотъемлемых
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Extension of the mandate of the Least Developed Countries Expert Group
Мероприятия по осуществлению предложений
Activities by which the proposals would be implemented
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Capacity building under the Kyoto Protocol
Общие меры по осуществлению
Legislation and implementation
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Report on the in session workshop on organization of the intergovernmental process
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Institutional linkage of the secretariat to the United Nations
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Report of the Subsidiary Body for Implementation
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol
Партнеры по осуществлению проектов
Implementing partners
Варианты деятельности по осуществлению
Implementation Options
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Provision of financial and technical support
комитетов по осуществлению программы
committees for implementation of the programme
Услуги по осуществлению проектов
Project programme implementation services
Итого услуги по осуществлению
Total project programme implementation services
Шаги по осуществлению мер
Taking steps to implement the measures
Председатель Комитета по осуществлению
Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable
по осуществлению рекомендаций Комитета
and efforts to implement the recommendations of the Committee
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ОРГАНОМ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
THE SUBSIDIARY BODY FOR IMPLEMENTATION,
Вспомогательным органом по осуществлению
Subsidiary Body for Implementation
Обоснование глобальное обязательство по борьбе с нищетой
Rationale The Global Commitment to Fighting Poverty
g) обязательство правительства Судана приступить к осуществлению программы гражданского просвещения по вопросам демократии и создать механизм поддержания межпартийных связей в целях активизации процесса демократизации
(g) The commitment of the Government of the Sudan to embark on a programme of civic education in democracy and to create an inter party liaison mechanism in order to foster democratization
Мы призываем международное сообщество, в частности членов четверки , подтвердить обязательство по выполнению положений дорожной карты и осуществлению наблюдения за выполнением обеими сторонами своих обязанностей.
We call upon the international community, in particular the Quartet, to commit itself to implementation of the road map and the monitoring of compliance by the two parties.
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
ВОСЬМОЙ ДОКЛАД КОМИТЕТА ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
(Geneva, 12 15 December 2005)
b. руководящими принципами по осуществлению
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice.
Рекомендация Вспомогательного органа по осуществлению
The Subsidiary Body for Implementation, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session.
Меры по осуществлению общего характера
General measures of implementation
b. руководящими принципами по осуществлению
The first stage of the standard setting process, as identified, can best be performed by such a body
Региональные группы по осуществлению (РГО)
OOrganize regional information gathering activity following the framework of the guidance document
Рекомендация Вспомогательного органа по осуществлению
Draft conclusions on the report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties

 

Похожие Запросы : деятельность по осуществлению - Инструкции по осуществлению - законодательство по осуществлению - меры по осуществлению - обязательство по - национальные меры по осуществлению - сообщение руководство по осуществлению - национальное законодательство по осуществлению - подразделение по осуществлению проекта - кампания по осуществлению реформ - способствование осуществлению - содействия осуществлению - содействия осуществлению - обязательство по поставке