Translation of "обязательство по осуществлению" to English language:
Dictionary Russian-English
обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : по - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство по осуществлению - перевод : обязательство - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
54. Международное сообщество должно выполнить свое обязательство по осуществлению Повестки дня на ХХI век. | 54. The international community must fulfil its commitment to implement Agenda 21. |
Вануату взяло на себя обязательство создать национальную целевую группу по ЦРДТ, которая должна возглавить работу по их осуществлению. | Vanuatu committed itself by instituting the a national MDG task force to spearhead national implementation. |
Обязательство государств членов по осуществлению резолюций, принятых на Исламских конференциях на высшем уровне и конференциях министров. | Commitment of Member States to implement the resolutions adopted by Summit and Ministerial Conferences. |
Сейчас нам необходимо взять на себя коллективное обязательство по осуществлению эффективных мер, которые приведут нас к победе. | What we must do is to commit ourselves together to take effective action that will lead us to victory. |
Это включает обязательство по | Crosscultural learning, principal aim of exchanges |
вновь подчеркивая свое обязательство разработать эффективную стратегию мобилизации ресурсов в поддержку Стратегического плана по осуществлению Базельской конвенции и Программы по развитию партнерства, | Re emphasizing its commitment to develop an effective resource mobilization strategy to support the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention and as well as the Partnership Programme, |
Независимые эксперты принимают к сведению объявленное правительством 26 марта 2004 года обязательство по осуществлению прав человека и норм международного гуманитарного права. | The independent experts acknowledge the Government's commitment on the implementation of human rights and international humanitarian law announced on 26 March 2004. |
Меры по осуществлению | Implementation arrangements |
Меры по осуществлению | Implementation measures |
ссылаясь на принятое непальским правительством Его Величества обязательство по осуществлению прав человека и норм международного гуманитарного права от 26 марта 2004 года, | Recalling His Majesty's Government of Nepal's declaration of commitment on the implementation of human rights and international humanitarian law of 26 March 2004, |
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения | Multilateral Engagement for Energy Security |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Report on the internal review of the activities of the secretariat |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Climate neutral UNFCCC meetings |
Комитет по осуществлению неотъемлемых | Committee on the Exercise of the Inalienable Rights |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Extension of the mandate of the Least Developed Countries Expert Group |
Мероприятия по осуществлению предложений | Activities by which the proposals would be implemented |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Capacity building under the Kyoto Protocol |
Общие меры по осуществлению | Legislation and implementation |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Report on the in session workshop on organization of the intergovernmental process |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Institutional linkage of the secretariat to the United Nations |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Report of the Subsidiary Body for Implementation |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol |
Партнеры по осуществлению проектов | Implementing partners |
Варианты деятельности по осуществлению | Implementation Options |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | Provision of financial and technical support |
комитетов по осуществлению программы | committees for implementation of the programme |
Услуги по осуществлению проектов | Project programme implementation services |
Итого услуги по осуществлению | Total project programme implementation services |
Шаги по осуществлению мер | Taking steps to implement the measures |
Председатель Комитета по осуществлению | Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable |
по осуществлению рекомендаций Комитета | and efforts to implement the recommendations of the Committee |
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ОРГАНОМ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | THE SUBSIDIARY BODY FOR IMPLEMENTATION, |
Вспомогательным органом по осуществлению | Subsidiary Body for Implementation |
Обоснование глобальное обязательство по борьбе с нищетой | Rationale The Global Commitment to Fighting Poverty |
g) обязательство правительства Судана приступить к осуществлению программы гражданского просвещения по вопросам демократии и создать механизм поддержания межпартийных связей в целях активизации процесса демократизации | (g) The commitment of the Government of the Sudan to embark on a programme of civic education in democracy and to create an inter party liaison mechanism in order to foster democratization |
Мы призываем международное сообщество, в частности членов четверки , подтвердить обязательство по выполнению положений дорожной карты и осуществлению наблюдения за выполнением обеими сторонами своих обязанностей. | We call upon the international community, in particular the Quartet, to commit itself to implementation of the road map and the monitoring of compliance by the two parties. |
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом. | (c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. |
ВОСЬМОЙ ДОКЛАД КОМИТЕТА ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ | (Geneva, 12 15 December 2005) |
b. руководящими принципами по осуществлению | Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice. |
Рекомендация Вспомогательного органа по осуществлению | The Subsidiary Body for Implementation, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session. |
Меры по осуществлению общего характера | General measures of implementation |
b. руководящими принципами по осуществлению | The first stage of the standard setting process, as identified, can best be performed by such a body |
Региональные группы по осуществлению (РГО) | OOrganize regional information gathering activity following the framework of the guidance document |
Рекомендация Вспомогательного органа по осуществлению | Draft conclusions on the report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties |
Похожие Запросы : деятельность по осуществлению - Инструкции по осуществлению - законодательство по осуществлению - меры по осуществлению - обязательство по - национальные меры по осуществлению - сообщение руководство по осуществлению - национальное законодательство по осуществлению - подразделение по осуществлению проекта - кампания по осуществлению реформ - способствование осуществлению - содействия осуществлению - содействия осуществлению - обязательство по поставке