Translation of "pledge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет.
a Pledge.
а Объявленные взносы.
Pledge for 1986
Объявлено на 1986 год
Pledge for 1989
Объявлено на 1989 год
Pledge for 1990
Объявлено на 1990 год
Pledge for 1992
Объявлено на 1992 год
Embroidery, 1989 pledge
Для развития искусства палестинской вышивки, объявленный взнос на 1989 год
As people pledge.
Как обещания людей.
They said, We pledge.
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
That is our pledge.
Такова наша клятва.
Part of 1992 pledge
Часть взноса, объявленного на 1992 год
Balance of 1993 pledge
Остаток объявленного взноса за 1993 год
Outstanding pledge in US
Невыплачен ный объяв ленный взнос в долл. США
Have I your pledge?
Я могу на Вас положиться?
...as I pledge myself.
как это сделал я.
Country or area Currency of pledge Amount equivalent a pledge Amount equivalent a equivalent a
Валюта объявленного взноса Сумма Сумма в долл. США или в пересчете на долл. США а
This pledge is being fulfilled.
Это обязательство выполняется.
This must be our pledge.
Это должно быть нашим долгом.
FF Balance of 1991 pledge
Остаток объявленного взноса за 1991 год
I pledge not to abandon them.
И я прошу не покидать его.
Yesterday, Obama tweaked his original pledge.
Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Pledge made to UNTAC in 1993.
( ) Взнос, объявленный для ЮНТАК в 1993 году.
Then I pledge you this, Isaac.
Вот, что я предлагаю, Айзек.
I pledge you a better future.
Я обещаю тебе лучшее будущее.
I'll take this as a pledge.
А в залогя возьму этот цветок.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Поистине, те (сподвижники), которые присягают тебе (о, Пророк) (в Худайбийе) (о том, что они не будут отступать), (на самом деле они) присягают Аллаху. Этим самым они показывают, что они желают довольства Аллаха и Рая .
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду. Присяга, о которой идет речь в этом аяте, получила название присяги довольства .
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Поистине, те, которые присягают тебе в том, что они пожертвуют своей силой, поддерживая тебя, присягают Аллаху в верности.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия Рука над их руками.
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge.
Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.
The UN did not honor its pledge.
ООН не выполнила своего обещания.
My pledge is being turned into action.
Мое обязательство претворяется в дела.
Pledge to excel through love and unity.
Pledge to excel through love and unity.
A pledge to God is a responsibility.
И за завет договор с Аллахом будет спрошено.
A pledge to God is a responsibility.
Завет с Аллахом будет спрошен.
We received from them a solemn pledge.
Мы заключили с ними суровый завет,
A pledge to God is a responsibility.
А ведь они поклялись Аллаху, что никогда не отступят на поле боя, и за клятву, данную Аллаху, их призовут к ответу. Неужели же они не думают о том, как обойдется с ними Всевышний, когда всем станет ясно, что они отступили от своей клятвы?
A pledge to God is a responsibility.
О завете с Аллахом они будут спрошены.
We received from them a solemn pledge.
Мы с них всех взяли твёрдый, серьёзный обет.

 

Related searches : Pledge Account - Pledge Over - Pledge Support - Pledge Contract - Pledge Shares - Interest Pledge - Receivables Pledge - Pledge Assets - Asset Pledge - I Pledge - Pledge Amount - Our Pledge - Campaign Pledge - Joint Pledge