Translation of "оговорка об освобождении от ответственности" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

оговорка - перевод : от - перевод : об - перевод : оговорка - перевод : оговорка об освобождении от ответственности - перевод : от - перевод : оговорка - перевод : оговорка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я лелеял в душе мечту об освобождении мечту об освобождении мечту об освобождении
I cherished within me the dream to get away The dream to get away The dream to get away
Один из участников отметил, что условие об освобождении от ответственности по политическим соображениям сдерживает международное сотрудничество.
One participant noted that the political exception clause was an obstacle to international cooperation.
Твиттер взрывается от радости об освобождении alaa.
Twitter is bursting with joy at alaa's release.
Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
Вот документ об освобождении.
This is the release form.
Сроки давности при освобождении несовершеннолетних от уголовной ответственности или от отбывания наказания уменьшаются наполовину (статья 91).
The statutes of limitation with regard to the release of juveniles from criminal liability or from serving a sentence are reduced by one half (art.
Конгресс принял специальную резолюцию об освобождении её от уплаты налогов.
This led the Congress to pass a resolution to exempt her from paying taxes.
Родители представили заявление об ее полном освобождении от предмета ОХРЭВ.
The parents applied for full exemption from the CKREE subject.
Копия распоряжения об освобождении представлена.
This release order has been provided.
Постановления суда об освобождении должны выполняться безоговорочно.
A judicial order for release should be implemented without question.
Совет сообщает о своем решении Президенту, который издает указ об освобождении от должности.
The Council refers its decision to the President who issues a decree on the removal.
Правительства могут рассмотреть вопрос об освобождении от судебного преследования для поощрения добровольного разоружения.
Governments may consider granting immunity from prosecution to encourage voluntary disarmament.
(И поэтому ходатайство от Кирилла об освобождении Соколовского, если он поступит, будет им неудобно).
(And therefore a petition from Kirill about freeing Sokolovsky, if it comes, will put them in an awkward spot.)
Конвенция об ответственности
Liability Convention
Басийи Сабз пишет об освобождении Хазали следующее Слава Богу.
Basiji Sabz writes of Khazali's release Praise God.
Обитатели Интернета с радостью восприняли новость об освобождении Махинур.
Netizens welcomed news of Mahinour's release.
Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог.
The accused may apply for bail.
Нам нужно, чтобы его семья подписала документ об освобождении.
We need the family to sign a release.
Оговорка.
Slip of the tongue.
Оговорка
Before Annex at the top of the page, insert
Сроки давности, предусмотренные статьями 75 и 81 Уголовного кодекса Республики Таджикистан, при освобождении несовершеннолетних от уголовной ответственности или от отбывания наказания сокращаются наполовину.
The statutes of limitations specified in articles 75 and 81 of the Criminal Code concerning release from criminal responsibility or from serving a sentence shall be reduced by half in the case of minors.
Мы забыли об ответственности.
We forgot responsibility.
Если Коллегия подтверждает наличие нарушения, она направляет просьбу об освобождении от должности судьи в Совет юстиции.
In case the Collegium confirms the alleged violation, it addresses a request for removal to the Council of Justice.
Для упрощения процедур предоставления освобождения были выпущены стандартные бланки заявлений об освобождении от религиозных видов деятельности.
A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements.
а) по итогам процесса принято окончательное решение об освобождении от наказания или о прекращении слушания дела
(a) The proceedings have ended in an acquittal or a decision to remove the case from the list
В Твиттере новости об аресте и позже об освобождении активиста распространялись под тегом FreeFadi.
On Twitter, news about his arrest and later on his release was tweeted under the hash tag FreeFadi.
арбитражная оговорка
arbitral awards
арбитражная оговорка
arbitration clause
Защитительная оговорка
Safeguard clause
Оговорка 1
Disclaimer 1
Оговорка 2
Disclaimer 2
Оговорка 3
Disclaimer 3
Оговорка 4
Disclaimer 4
ОГОВОРКА 19
Additions to Revision 1 of Recommendations 20 TRADE WP.4 R.888 REV.4 ADD.1 3 1995
В. ОГОВОРКА
B. RESERVATION
Конвенция об ответственности (1972 год)
Liability Convention (1972)
Вы говорили об ответственности прессы.
You spoke about the responsibility of the press.
Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей.
Also he will notify him about the immediate release order issued by the judge.
Официальные источники EGYPTAIR сообщают об освобождении всех заложников и аресте угонщика.
Official sources at EGYPTAIR declared the release of all the hostages and the arrest of the hijacker. EgyptAir EGYPTAIR ( EGYPTAIR) March 29, 2016
Омид Кокаби рассказывает сторонникам через Twitter об условном освобождении из тюрьмы.
Omid Kokabee talks to his supporters directly through Twitter upon his conditional release from prison.
В положении об освобождении не проводится разграничения между христианами и нехристианами.
The exemption clause does not distinguish between Christians and non Christians.
Оно положило конец трехвековому господству и свидетельствует об окончательном освобождении Африки.
That event, which puts an end to three centuries of domination, marks the completion of Africa apos s liberation.
Постановлениями от 21 и 24 августа 1990 года следственный судья отклонил два других заявления об освобождении, поданные автором.
In an order dated 21 and 24 August 1990, the examining magistrate rejected two other applications for release filed by the author.
Третий доклад об ответственности международных организаций
The Special Rapporteur gratefully acknowledges the assistance given for the preparation of this report by Stefano Dorigo (Ph.D. candidate, University of Pisa), Paolo Palchetti (Associate Professor, University of Macerata) and Mark Toufayan (LL.M. candidate, New York University).
154 Вопрос об ответственности за нападения
154 Question of responsibility for

 

Похожие Запросы : условие об освобождении от ответственности - удостоверение об освобождении от - требование об освобождении - Уведомление об освобождении - просить об освобождении - ходатайствовать об освобождении - Заявление об освобождении - Свидетельство об освобождении - просьба об освобождении - Заявление об освобождении - справка об освобождении - Заявление об освобождении - Соглашение об освобождении - доказательство об освобождении от налогообложения