Translation of "одну неделю" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Одну неделю. | ONE WEEK. |
Битва продолжалась одну неделю. | The fighting lasted one week. |
Вперёд на одну неделю | Go forward one week |
Только на одну неделю ...неделю попробует и ни дня больше. | Only one week one week try and not a single day more. |
Только на одну неделю... ...неделю попробует и ни дня больше. | Only one week one week try and not a single day more. |
Мы отложили встречу на одну неделю. | We delayed the meeting for a week. |
Я планирую оставаться там одну неделю. | I plan to stay there one week. |
Я читаю одну две книги в неделю. | I read one or two books every week. |
Чудовище отпустил меня только на одну неделю. | The Beast freed me for just one week. |
Следует ли Форуму посвящать рекомендациям одну неделю работы? | should the Forum focus on recommendations for one week of the session? |
Я сказал, чтобы вы пришли в одну неделю. | I told you to come in one week. |
Должно быть, искал это чудо не одну неделю? | You must've searched for weeks before you found anything as divine as Punchy... |
Вы можете выбрать отдых на две недели в году, на одну неделю в году или на одну неделю раз в два года. | You can choose between taking a vacation two weeks a year, one week a year or one week every alternate year. |
Вам нужно покупать как минимум одну вещь каждую неделю? | Do you need to buy at least one piece of clothing a week? |
Моя сестра была на диете одну неделю, но бросила. | My sister was on a diet for a week, but gave up. |
Моя сестра сидела на диете одну неделю, но бросила. | My sister was on a diet for a week, but gave up. |
Продолжительность ежегодных сессий Комитета составляет одну неделю. 12А.24. | The Committee sits in an annual session for a duration of one week. |
Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню. | Every week, religious extremists take another African village. |
Содержать младенца в тепле одну неделю это не сверхзадача. | Keeping a baby warm for a week that's not rocket science. |
Но я не могу выйти замуж за одну неделю. | But I can't get married in a week. |
Ещё одну неделю мы потратим на это и финальную неделю посвятим повтору и финальному экзамену. | One week putting it all together and the final week is a review and the final exam. |
В мирное время эта группа размещалась в форте одну неделю. | In peace time one group would be stationed at the fort for one week. |
Я даю Тебе ещё одну неделю, чтобы Ты хорошо подумала. | You have a week to get used to the idea, huh? |
Homogenic пробыл в чарте Канады одну неделю, достигнув 20 й строчки. | Homogenic entered the charts in Canada for one week at number 20. |
Однажды, появляется незнакомец с намерением остаться на одну неделю в деревне. | One day a stranger appears with the intention of staying one week in the village. |
Мы опубликовали только одну неделю, из экономических соображений, неделю 11 го сентября. Что смотрел мир на протяжении недели? | We only put one week up, which is mostly for cost reasons, which is the 9 11, sort of from 9 11 2001. For one week, what did the world see? |
Мы опубликовали только одну неделю, из экономических соображений, неделю 11 го сентября. Что смотрел мир на протяжении недели? | We only put one week up, which is mostly for cost reasons, which is the 9 11, sort of from 9 11 2001. |
Мэри никогда не надевает одну и ту же одежду дважды в неделю. | Mary never wears the same clothes twice in a week. |
В Италии песня дебютировала первой позицией, оставаясь на верхушке еще одну неделю. | In Italy, the song debuted at number one, staying at the top for one further week. |
Стадия заканчивается за одну неделю до колошения (все колосья еще в стебле). | The latest stage at which this can be done is about a week before the mid ear emer gence stage (all the ears are still in the shaft). |
Мы сказали Возьмите одну проблему, что нибудь, что вы хотели бы изменить, выберите одну неделю, и измените миллиард жизней . | We said, take one idea, anything that bothers you, choose one week, and change a billion lives. |
Мы сказали Возьмите одну проблему, что нибудь, что вы хотели бы изменить, выберите одну неделю, и измените миллиард жизней . | We said, take one idea, anything that bothers you, choose one week, and change a billion lives. |
Том искал утешения в бутылке, потеряв за одну неделю и работу, и Марию. | Tom sought relief in the bottle, after losing both his job and Mary in the same week. |
К концу войны, когда тропу проложили через Лаос, путь занимал уже одну неделю. | Towards the end of war, as the main roads detoured through Laos, it only took one week. |
Планируемая поездка на одну рабочую неделю рассматривается по минимуму (5 дней 4 ночи). | A planned mobility of one working week only is taken to mean a minimum (5 days 4 nights). |
Дай мне одну неделю, и я гарантирую, что она попадет в настоящую передрягу. | Give me one week and I guarantee to put her in a real spot. |
Baby One More Time продержался пятьдесят одну неделю в десятке лучших альбомов Billboard 200. | ...Baby One More Time spent a total of fifty one weeks in the top ten of the Billboard 200. |
Песня занимала первую строчку в Billboard Hot 100 singles chart в США одну неделю. | The song held the number one spot on the Billboard Hot 100 chart for one week, and topped the Canadian RPM national singles chart. |
Однако, альбом продержался на вершине чарта всего одну неделю и быстро выпал из него. | However, the album spent only one week at the 1 spot and quickly fell down the charts. |
Они будут оставаться открытыми для регистрации и прекратят ее за одну неделю до выборов. | They will remain open for registration until one week before the elections. |
17 марта в резолюции 1588 (2005) Совет продлил мандат ПМООНС еще на одну неделю. | On 17 March, by resolution 1588 (2005) the Council extended the mandate of UNAMIS for another week. |
За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года. | One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance. |
Линия открылась ровно через 50 лет и одну неделю после последнего рейса трамвая в городе. | The Hiawatha Line opened exactly 50 years and one week after the last regular service streetcars ran in the city. |
Церковь в Урмии открыта, но в ней разрешается проводить всего одну религиозную службу в неделю. | The church at Orumiyeh is open but only one religious service is permitted each week. |
одиннадцатой сессии на одну (третью) неделю в соответствии с решением 9 3 Комитета (пункт 5). | The Chairman sought guidance on the need to extend the eleventh session by a third week, as foreseen in decision 9 3 of the Committee (paragraph 5). |
Похожие Запросы : провел одну неделю - на одну неделю - на одну неделю - за одну неделю до - за одну неделю до - ставка РЕПО на одну неделю - одну канавку - одну поездку - одну покупку - одну ночь - одну секунду - всю неделю - каждую неделю