Translation of "олдрона" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
арри думает, что он сможет оправдать олдрона. | Harry thinks he can get Waldron off. |
кроме того, есть маленький вопрос о виновности олдрона. | And besides that, there's a small matter of Waldron being guilty. |
ƒело Ќарод штата оннектикут против ƒжона олдрона продвигалось быстро. | The case of the People of the State of Connecticut... versus John Waldron moved rapidly. |
Ќа этой картине, помеченной , пул , котора была выпущена из оружи ƒжона олдрона. | This picture, labeled B, is that of a bullet fired from the gun of John Waldron. |
ак бы то ни было, арест ƒжона олдрона заставил прекратить нападки на руководство. | To all intents and purposes, the capture of John Waldron... had silenced the attack on the reformed government. |
Ёто мистер ќ Ўи. ќн только что был назначен общественным защитником по делу олдрона. | This is Mr. O'Shea. He's just been appointed public defender in the Waldron case. |
сли ваша честь позволит, бы хотел предоставить вашему вниманию дело Ўтат против ƒжона олдрона . | If Your Honor please, I would like to call to your attention this afternoon... the case of the State versus John Waldron. |
аша честь, это оружие, которое было вз то у ƒжона олдрона в ночь его задержани . | Your Honor, this is the gun that was taken from the person of John Waldron... on the night of his capture. |
ѕолицейский баллистический эксперт уже за вил, что она была выпущена из оружи , которое нашли у ƒжона олдрона. | The police ballistics expert has already stated... that it came from the gun found on the person of John Waldron. |
аша честь, в конце вчерашнего заседани объ вил, что собираюсь за вить просьбу о прекращении производства по делу Ўтат против ƒжона олдрона . | Your Honor, at the close of yesterday's session... I announced that I was going to enter a plea of nolle prosequi... in the case of the State versus John Waldron. |
Ўестое, револьвер, который был найден у олдрона был 32го калибра. з такого же оружи была выпущена пул , котора была найдена в голове у покойного. | Sixth, a revolver found on Waldron... was a.32caliber weapon... and was the gun from which a bullet... found in the head of the deceased was discharged. |
Ўеф обинсон, вы присутствовали при всЄм допросе ƒжона олдрона и вы за вл ете, что ничего не было сделано, чтобы насильно заставить обвин емого признатьс . | Chief Robinson, you were present during the entire questioning of John Waldron... and you state that nothing was done to force a confession from the accused. |
етвертое, эти свидетели, и плюс ещЄ омуло артуччи, мисс рета Ќельсон и мистер ёджин эри узнали олдрона в управлении полиции, ... как человека, который бежал с места стрельбы. | Fourth, these witnesses, plus Romulo Cartucci... Miss Greta Neilson and Mr. Eugene Cary... all identified Waldron at police headquarters... as the man they had seen fleeing from the scene of the shooting. |