Translation of "она не имеет опыта" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Повторение опыта имеет важное значение для обучения. | Repetition of experiences is important for learning. |
Она имеет два десятилетия правоохранительного опыта и является одним из наиболее уважаемых чиновников в LAPD. | She has two decades of law enforcement experience and is one of the most well respected officers in the LAPD. |
Том имеет больше опыта в бизнесе, чем я. | Tom is more experienced in business than I am. |
Этот хирург имеет 3 000 часов лапароскопического опыта. | This surgeon has over 3,000 hours of laparoscopic experience. |
Она ничего не имеет против. | She has nothing against it. |
Она и понятия не имеет, с кем она. | She has no clue who she's with. |
Она понятия не имеет, что делает. | She has no idea what she's doing. |
Но она не имеет никакого воздействия. | But absolutely no power of constraint. |
Не имеет значения она наслаждалась школой. | No matter, she was just delighted to be in school. |
Она не имеет права так поступать! | She can't do that to you! |
Она не имеет права быть здесь. | She has no right to be here. |
Она ничего не знает. Она не имеет к этому никакοго οтнοшения. | She will know. |
Она понятия не имеет, о чём говорит. | She doesn't know what she's talking about. |
Она понятия не имеет, о чём говорит. | She has no idea what she's talking about. |
То, что она сказала, не имеет смысла. | What she said doesn't make sense. |
Она не имеет ничего общего с формами. | Она не имеет ничего общего с формами. |
Она не имеет к этому никакого отношения. | She had nothing to do with this. |
Она имеет много одежды, не так ли? | She has a lot of clothes, hasn't she? |
Не знаю, что она имеет против меня. | I don't know what she's got against me. |
Она не имеет ни малейшей музыкальной ценности. | It lacks any musical merit whatsoever. |
Она не передала большую часть его вниз, имеет она, мадам? | She hasn't handed much of it down, has she, ma'am? |
В области систем централизованного теплоснабжения Соединенное Королевство практически не имеет опыта и может поучиться у остальных. | The United Kingdom is a just a beginner as far as DH is concerned, and can learn from others. |
На сегодняшний день компания МАВ не использует глобальных систем местоопределения (ГПС) и поэтому не имеет соответствующего опыта работы. | For the time being, MÁV Co. uses no Global Positioning Systems, so concerning GPS, MÁV has no practical experience available. |
Она имеет детей? | Does she have children? |
Она имеет разрыв. | It has a discontinuity. |
Она имеет половину. | She owns half. |
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта. | Wisdom depends on experience, and not just any experience. |
Она не имеет к этому делу никакого отношения. | She has nothing to do with the matter. |
Это значит, что она не имеет мгновенного решения. | That's very important to think about. And you could hand me your algorithm written on a piece of paper and I could look at it, and say, Uh, I know this algorithm is not solvable with the input size needed. |
Она толще, темнее, грубее и не имеет контуров. | It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours. |
Она не имеет ни малейшего понятия о любви. | She don't have the least notion how to love one man and no other. |
Ему не хватает опыта. | He is lacking in experience. |
Ему не хватает опыта. | He lacks experience. |
Тому не хватает опыта. | Tom lacks experience. |
Тебе не хватает опыта. | You don't have enough experience. |
Они не имеют опыта. | They do not have the experience. |
Она сейчас включена, но не имеет включенных соседей, т.е. она останется включенной. | Is currently on but no neighbors on, so it's gonna stay on. |
акой бы не была интенсивность опыта, называть его религиозным это не... Ёто не имеет ничего обшего с интенсивностью... интерпритировать его значениение. | Whatever the actual intensity of the experience, to call it religious is not... has nothing to do with how intense it is... |
Она выросла по своему членскому составу и набралась опыта. | It has grown in membership and gained in experience. |
Она имеет огромное влияние. | She has tremendous influence. |
Она имеет 23 остановки. | The line is long with 23 stops. |
Она имеет первостепенное значение. | In fact, policy is paramount. |
Она имеет перископ телескоп | It has a periscope telescope |
Но она имеет ограничения. | But it has its limitations. |
Она имеет военное происхождение. | So it has military origins. |
Похожие Запросы : она имеет - она имеет - она имеет - не имеет - не имеет - не имеет - не имеет - не имеет - она имеет право - она имеет опыт - она имеет также - она имеет свои - она имеет приоритет - делать она имеет