Translation of "она не имеет опыта" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

она - перевод :
She

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : она - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Повторение опыта имеет важное значение для обучения.
Repetition of experiences is important for learning.
Она имеет два десятилетия правоохранительного опыта и является одним из наиболее уважаемых чиновников в LAPD.
She has two decades of law enforcement experience and is one of the most well respected officers in the LAPD.
Том имеет больше опыта в бизнесе, чем я.
Tom is more experienced in business than I am.
Этот хирург имеет 3 000 часов лапароскопического опыта.
This surgeon has over 3,000 hours of laparoscopic experience.
Она ничего не имеет против.
She has nothing against it.
Она и понятия не имеет, с кем она.
She has no clue who she's with.
Она понятия не имеет, что делает.
She has no idea what she's doing.
Но она не имеет никакого воздействия.
But absolutely no power of constraint.
Не имеет значения она наслаждалась школой.
No matter, she was just delighted to be in school.
Она не имеет права так поступать!
She can't do that to you!
Она не имеет права быть здесь.
She has no right to be here.
Она ничего не знает. Она не имеет к этому никакοго οтнοшения.
She will know.
Она понятия не имеет, о чём говорит.
She doesn't know what she's talking about.
Она понятия не имеет, о чём говорит.
She has no idea what she's talking about.
То, что она сказала, не имеет смысла.
What she said doesn't make sense.
Она не имеет ничего общего с формами.
Она не имеет ничего общего с формами.
Она не имеет к этому никакого отношения.
She had nothing to do with this.
Она имеет много одежды, не так ли?
She has a lot of clothes, hasn't she?
Не знаю, что она имеет против меня.
I don't know what she's got against me.
Она не имеет ни малейшей музыкальной ценности.
It lacks any musical merit whatsoever.
Она не передала большую часть его вниз, имеет она, мадам?
She hasn't handed much of it down, has she, ma'am?
В области систем централизованного теплоснабжения Соединенное Королевство практически не имеет опыта и может поучиться у остальных.
The United Kingdom is a just a beginner as far as DH is concerned, and can learn from others.
На сегодняшний день компания МАВ не использует глобальных систем местоопределения (ГПС) и поэтому не имеет соответствующего опыта работы.
For the time being, MÁV Co. uses no Global Positioning Systems, so concerning GPS, MÁV has no practical experience available.
Она имеет детей?
Does she have children?
Она имеет разрыв.
It has a discontinuity.
Она имеет половину.
She owns half.
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта.
Wisdom depends on experience, and not just any experience.
Она не имеет к этому делу никакого отношения.
She has nothing to do with the matter.
Это значит, что она не имеет мгновенного решения.
That's very important to think about. And you could hand me your algorithm written on a piece of paper and I could look at it, and say, Uh, I know this algorithm is not solvable with the input size needed.
Она толще, темнее, грубее и не имеет контуров.
It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours.
Она не имеет ни малейшего понятия о любви.
She don't have the least notion how to love one man and no other.
Ему не хватает опыта.
He is lacking in experience.
Ему не хватает опыта.
He lacks experience.
Тому не хватает опыта.
Tom lacks experience.
Тебе не хватает опыта.
You don't have enough experience.
Они не имеют опыта.
They do not have the experience.
Она сейчас включена, но не имеет включенных соседей, т.е. она останется включенной.
Is currently on but no neighbors on, so it's gonna stay on.
акой бы не была интенсивность опыта, называть его религиозным это не... Ёто не имеет ничего обшего с интенсивностью... интерпритировать его значениение.
Whatever the actual intensity of the experience, to call it religious is not... has nothing to do with how intense it is...
Она выросла по своему членскому составу и набралась опыта.
It has grown in membership and gained in experience.
Она имеет огромное влияние.
She has tremendous influence.
Она имеет 23 остановки.
The line is long with 23 stops.
Она имеет первостепенное значение.
In fact, policy is paramount.
Она имеет перископ телескоп
It has a periscope telescope
Но она имеет ограничения.
But it has its limitations.
Она имеет военное происхождение.
So it has military origins.

 

Похожие Запросы : она имеет - она имеет - она имеет - не имеет - не имеет - не имеет - не имеет - не имеет - она имеет право - она имеет опыт - она имеет также - она имеет свои - она имеет приоритет - делать она имеет