Translation of "они чувствуют себя счастливыми" to English language:
Dictionary Russian-English
себя - перевод : себя - перевод : они - перевод : себя - перевод : они чувствуют себя счастливыми - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Как они себя чувствуют? | How do they feel? |
Оказывается, люди чувствуют себя гораздо менее счастливыми, когда их мысли блуждают, чем когда они сосредоточены на настоящем. | As it turns out, people are substantially less happy when their minds are wandering than when they're not. |
Вы говорите, что он трудоголик, но вы знаете, есть люди, которые чувствуют себя самыми счастливыми, когда они работают. | You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. |
Они все себя неплохо чувствуют. | They're all feeling pretty good. |
И чувствуют они себя хуже. | So they felt worse. |
Они чувствуют себя как дома. | They feel at home. |
Они не чувствуют себя другими. | They don't feel different. |
Оказывается, люди чувствуют себя менее счастливыми, когда думают о другом, вне зависимости от того, что они делают на самом деле. | As it turns out, people are less happy when they're mind wandering no matter what they're doing. |
Больше они не чувствуют себя изолированными. | No more. |
Они чувствуют себя хорошо, потому что они добрые. | It feels good to be good. |
Они не чувствуют себя частью большого целого. | They do not feel part of the great whole. |
Благодаря этому они не чувствуют себя брошенными | Doing projects like this is bringing them out of themselves. |
Чем богаче они становятся, тем увереннее они себя чувствуют. | The richer they got, the more confident they became. |
Они чувствуют себя как дома в бездомном мире. | They are at home in a homeless world. |
Они не чувствуют себя в безопасности в России. | They do not feel safe in Russia. |
А потом мы опять спросили насколько счастливыми они себя ощущают. | And then we asked them how happy they are again. |
Другие говорят, что они чувствуют себя униженными и пристыженными. | One army veteran said that he cries every day from the resistance and outcry he now faces from passengers, and that the stress is worse than being on active military deployment. |
Другие говорят, что они чувствуют себя униженными и пристыженными. | Others say they feel degraded and ashamed. |
Они чувствуют себя прекрасно и комфортно друг с другом. | They do feel nice and comfortable with each other. |
Когда студенты не разрешено выпадают, они чувствуют себя лучше. | When students are not allowed to drop out, they do better. |
Мы все почувствовали себя счастливыми. | We all felt happy. |
Мы все чувствовали себя счастливыми. | We all felt happy. |
Другие чувствуют себя неловко. | Others are very uneasy. |
Люди чувствуют себя хорошо. | It contributes to the well being of people. |
Все себя хорошо чувствуют? | Is everybody fine? |
Они только чувствуют себя лучше, потому, что думают, что выздоравливают . | like Oh! They're just feeling better, they're thinking better. |
Женщины изначально чувствуют себя полноценными | Women start off whole, don't we? |
Все, кто чувствуют себя европейцами. | Everyone who feels European. |
Исламизм, помимо того, что предлагает им ответ на вопрос, почему они не чувствуют себя счастливыми, дает им ощущение собственной значимости и великое дело, за которое можно умереть. | Islamism, besides offering them an answer to the question why they do not feel happy with the way they live, gives them a sense of their self worth and a great cause to die for. |
Они выглядят счастливыми. | They seem very happy, Stanley. |
Они чувствуют себя в безопасности потому что их много, они слишком большая цель. | A posse feels safe because it's big. They only make a big target. |
Мэри хотелось сделать всех вокруг себя счастливыми. | Mary wanted to make everyone around her happy. |
И когда клиенты обращаются в эту компанию, и имеют дело с счастливыми людьми, способными принимать решения и довольными жизнью, как чувствуют себя клиенты? | And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel? |
Потому вы чувствуете себя счастливыми, способными, творческими, чувствуете себя отлично. | So you feel happy. Capable, creative. You feel cool. |
Как себя чувствуют чёрно бурые лисицы? | How are the silver foxes feeling? |
Астронавты докладывают, что чувствуют себя хорошо. | Astronauts report it feels good. |
Вы подачи и чувствуют себя хорошо. | You giving and feel good. |
Они выглядели очень счастливыми. | They looked very happy. |
Они выглядят счастливыми сегодня. | They look happy today. |
Они выглядят такими счастливыми. | They look so happy. |
Они кажутся такими счастливыми. | They seem so happy. |
Они не выглядят счастливыми. | They don't seem happy. |
Они не кажутся счастливыми. | They don't seem happy. |
Это то, что они чувствуют себя обязанными сделать, потому что они заботятся о ней. | It's something they feel impelled to do because they care about it. |
И когда клиенты обращаются в эту компанию, и имеют дело с счастливыми людьми, способными принимать решения и довольными жизнью, как чувствуют себя клиенты? Отлично. | And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel? They feel great. |
Похожие Запросы : они чувствуют, - они чувствуют - они чувствуют - они чувствуют себя комфортно - они выглядят счастливыми - пусть они чувствуют - как они чувствуют - что они чувствуют - чувствуют себя участниками - чувствуют себя вправе - чувствуют себя вольготно - чувствуют себя обманутыми - чувствуют себя отчужденными - чувствуют себя защищенными