Translation of "описание того как" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Хорошее описание того, как чай готовили в монастырях на стр. | For a good description of how tea was served in monasteries, see pp. |
описание того, как одобренная методология будет применяться в рамках проекта | Application of an approved methodology Statement of which approved methodology has been selected Description of how the approved methodology will be applied in the context of the project. |
Сохранить описание как | Save Description As |
Описание того, что делает плагинName | Description of what the plugin does |
Необходимо дать подробное описание того, как зародилось проектное предложение и как оно было разработано. | Provide a clear analysis, describing how your project proposal came into being and how it was elaborated. |
Одним из ключевых элементов является описание того, как определяется каждое частное значение | A key element is a description of how each data point was created |
На первую встречу с Дианой я принесла описание того, как живут искренние люди. | My first meeting with her, Diana I brought in my list of the way the whole hearted live, and I sat down. |
И в нижней части меню является полное описание того, как для выполнения каждой функции | And at the bottom of the menu is a full description of how to perform each function |
Поэтому я не могу дать точное описание того, какими будут больницы. Я могу дать лишь общее описание. | That's why I can't give you an exact description of what hospitals will be like, only an overview, in general. |
На первую встречу с Дианой я принесла описание того, как живут искренние люди. И я села. | My first meeting with her, Diana I brought in my list of the way the whole hearted live, and I sat down. |
Подробное описание того, как применяется решение 218, приводится в пунктах 31 34 доклада по специальной партии. | A detailed description of the application of decision 218 is set out at paragraphs 31 34 of the special instalment report. |
iii) другие соображения, такие, как описание того, как учитывается национальная или отраслевая политика и обстоятельства, и объяснение того, как исходные условия были установлены транспарентным и консервативным образом | Other considerations, such as a description of how national and or sectoral policies and circumstances have been taken into account and an explanation of how the baseline was established in a transparent and conservative manner. |
Итак, это было описание того, о чём мы будем говорить. | No, if you?re making rich people richer. Okay. So that's the framework for what we're gonna do. |
Описание | This performs a partial request for a URI. |
Описание | Returns an array of all Apache response headers. |
Описание | It returns the resulting array. |
Описание | Note |
Описание | It is useful for including CGI scripts or .shtml files, or anything else that you would parse through Apache. |
ОПИСАНИЕ | Description |
Описание. | Population . |
Описание. | 2005. |
Описание | Frame |
Описание | Upright runner |
Описание | Fastening rope |
описание | Mechanical refrigerator (if any) |
ОПИСАНИЕ | DESCRIPTION |
Описание | Details |
Описание | Reference |
Описание | my option description |
Описание | Decryption Failed |
Описание | Description |
Описание | Description |
Описание | Definition |
Описание | Edit Frame |
Описание | Preselection |
Описание | Description |
Описание | Description |
Описание | Summary |
описание | description |
Описание | International |
Описание | p, li white space pre wrap |
Описание | Description |
Описание | Classify Message as Spam |
Описание | Include item descriptions in your search |
Описание | Include descriptions |
Похожие Запросы : описание того, как - Описание того, как - описание того, как - описание как - описание того, что - описание того, что - как после того, как - опыт того, как - оценка того, как - восприятие того, как - модель того, как - пример того, как - осознание того, как - пример того, как - касается того, как