Translation of "определить правила" to English language:
Dictionary Russian-English
определить - перевод : определить - перевод : определить - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : определить правила - перевод : правила - перевод : определить правила - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Западу необходимо определить четкие и последовательные правила такого сотрудничества. | The West needs to establish clear and consistent rules of engagement. |
Следует определить стимулы, способствующие соблюдению правила о десятинедельном сроке. | Incentives to encourage compliance with the 10 week rule should be identified. |
Государство, бизнес и общество должны определить правила обращения больших данных. | The state, the business , and the society must determine the rules of big data use. |
Теперь можно определить точно, какие правила будут содержаться в таблице синтаксического анализа. | Now we can define exactly which rules will be contained where in the parsing table. |
Делегация Российской Федерации склонна полагать, что Комиссии не следует предпринимать попытки определить общие правила такого рода. | His delegation was inclined to believe that the Commission should not attempt to define such general rules. |
11. В соответствии с положениями правила 2 правил процедуры Генеральной Ассамблее следует определить дату закрытия сорок восьмой сессии. | 11. In accordance with the provisions of rule 2 of the rules of procedure, the General Assembly should fix a closing date for the forty eighth session. |
10. В соответствии с положениями правила 2 правил процедуры Генеральной Ассамблее следует определить дату закрытия сорок девятой сессии. | 10. In accordance with the provisions of rule 2 of the rules of procedure, the General Assembly should fix a closing date for the forty ninth session. |
Кроме того, Управлению следует определить надлежащие пути и средства, позволяющие обеспечить соблюдение правила представления документов за десять недель. | For the same reason the Office of Conference Services must identify ways of ensuring compliance with the 10 week rule. |
Правила есть правила. | Rules are rules. |
Правила есть правила | The rules are the rules. |
Ты правила знаешь? Какие правила? | Now, don't you understand the rules? |
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила | AdministrationAdministration andand computercomputer services.services. |
Правила | Rules |
Правила | Feedback |
Правила | Some syntax rules must be complied with |
Правила | Game Rules |
Правила | tiles |
Правила | Rules |
Правила | Terms and conditions |
Правила | users' opinions |
Правила? | ... you've got to stick by the rules. |
Правительства должны использовать силу только в качестве последнего средства и определить и согласовать четкие руководящие правила и принципы для принятия таких мер. | Governments must use force only as a last resort and identify and agree on clear guiding rules and principles on doing so. |
Определить, что | It is determined that |
Определить тег | Guess Tag Information |
Определить автоматически | Detect Automatically |
Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены. | Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed. |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107 | Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b) |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила есть правила. Марга, не будь такой занудой! | Heavens, Marga, don't be like that! |
Правила реконструкции | The Rules of Reconstruction |
Правила беззаконных | The Rule of the Lawless |
Правила 26 | Former title of the Agreement |
Правила 26 | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
Правила CSS | CSS Rules |
Вот правила. | Here are the rules. |
Какие правила? | What are the rules? |
Ненавижу правила. | I hate rules. |
Есть правила. | There are rules. |
Существуют правила. | There are rules. |
Таковы правила. | These are the rules. |
Соблюдайте правила! | Follow the rules. |
Соблюдай правила! | Follow the rules. |
Правила понятны. | The rules are clear. |
Правила знаешь? | Do you know the rules? |
Похожие Запросы : правила, - четко определить