Translation of "ордер на обыск выдан" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : ордер - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ордер на обыск дома.
Search of the house
У нас есть ордер на обыск.
We've got a search warrant.
У вас есть ордер на обыск?
Do you have a search warrant?
У меня ордер на обыск дома.
I've got a warrant to search the premises.
У меня есть ордер на обыск помещения.
I have a warrant to search the premises.
Она подтвердила, что ордер на обыск у полицейских был.
They had a search warrant, she said.
Суд отказался выдать полиции ордер на обыск его дома.
A judge refused to grant permission to the police to conduct a search of the perpetrator's house.
Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'?
Are you a prowler or do you have a search warrant?
Ордер на обыск, выданный судьей , который знает наизусть Биль о правах.
I'd like to remind you of the Constitution and the phrase, 'search warrant issued by a judge ' who knows the Bill of Rights verbatim.
ФБР продвигалось к тому, чтобы закончить ордер на обыск, который будет выдан федеральным судьей в Монтане впоследствии ФБР провело внутреннее исследование утечки, но источник утечки никогда не был идентифицирован.
The FBI scrambled to finish the search warrant and have it issued by a federal judge in Montana afterwards, an internal leak investigation was conducted by the FBI, but the source of the leak was never identified.
Лицо, в отношении которого выдан ордер на проведение допроса, имеет право в любое время ходатайствовать о предоставлении ему правовой защиты или добиваться рассмотрения вопроса, в связи с которым выдан ордер, в Федеральном суде.
At any time, the subject of a warrant has a right to seek a remedy relating to the warrant, or the treatment of the subject in connection with the warrant, from a federal court.
В этом случае лицо, в отношении которого выдан ордер, может выбрать другого адвоката.
If exclusion occurs, the subject may choose another lawyer.
Я могу подождать и получить ордер на обыск... Но Дюран сбежит и ты не получишь денег.
I could wait and get a search warrant... but Durand would flee and you wouldn't get any money.
С середины февраля специальными коллегиями был выдан 41 ордер на арест и отклонено 1 ходатайство о выдаче такого ордера.
Since mid February, the Special Panels have issued 41 arrest warrants and denied 1 warrant request.
c) тот факт, что ордер на обыск, выданный 19 апреля 1994 года, прямо не разрешал полиции арестовывать Н. Н.
(c) The fact that the search warrant issued on 19 April 1994 did not explicitly authorize the police to arrest N.
На следующий день, согласно положению 33 (6) Закона об обеспечении государственной безопасности, был выдан полицейский ордер на заключение его под стражу.
The following day, a police detention order was issued against him pursuant to Regulation 33 (6) of the Preservation of Public Security Act.
Ордер был выдан кантональным судом Сараево (этим лицам не предъявлялись обвинения Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии).
The warrant was issued by the Sarajevo Cantonal Court (these were not International Tribunal for the Former Yugoslavia indictees).
При этом ордер, который был выдан на арест автора, оставался в силе, в результате чего он не мог выехать из Перу.
However, an order for the author apos s arrest remained pending, as a result of which the complainant could not leave Peruvian territory.
Лицо, в отношении которого выдан ордер, может также в любое время связаться с любым адвокатом по своему выбору.
The subject of a warrant may also contact a lawyer of his or her choice at any time.
Утверждается, что при этом был применен закон о защите государства и выдан ордер на его содержание под стражей в течение одного года.
It has been alleged that the State Protection Law has been invoked and his detention ordered for one year.
ОРДЕР НА АРЕСТ
Warrant of Arrest from the Municipal Court.
ОРДЕР НА АРЕСТ
Warrant for Arrest from the Municipal Court
ОРДЕР НА АРЕСТ
Warrant for Arrest
Ордер на арест?
Where is the arrest warrant?
Как сообщают местные СМИ, сегодня был выдан ордер на арест Хакана Шукюра, полиция уже провела обыски в двух домах, которые принадлежат семье бывшего футболиста.
According to local media, today, an arrest warrant was issued for Hakan Şükür, and police have already carried out searches at the two houses that belong to the family of the former football player.
В октябре 1960 года по результатам расследования преступлений в Освенциме был выдан ордер на арест Баера, после чего его фотография была опубликована в газетах.
In the course of investigation in the Frankfurt Auschwitz Trials a warrant for his arrest was issued in October 1960 and his photograph was printed in newspapers.
Обыск!
Search.
Сертификат выдан
Subject
Ордер на арест был отменен.
The warrant of arrest was revoked.
2.10 Находясь в Швеции, заявитель был информирован, что полиция в Бангладеш разыскивает его и что выдан ордер на его арест, поскольку он не явился в суд.
3.4 The complainant explains that, even if he were not to be arrested, his life and physical safety would be in danger because the police would afford him no protection against threats from his former fellow students and supporters of the Muslim Students Federation.
2.10 Находясь в Швеции, заявитель был информирован, что полиция в Бангладеш разыскивает его и что выдан ордер на его арест, поскольку он не явился в суд.
2.10 While in Sweden, the complainant was informed that the police in Bangladesh had been looking for him and that they had a warrant for his arrest, as he had not appeared in court.
Федеральные агенты запросили у судьи ордер на обыск дома отца Маквея, Билла, получив который, сломали в доме дверь и установили подслушивающие устройства в самом доме и на телефоне.
Federal agents obtained a warrant to search the house of McVeigh's father, Bill, after which they broke down the door and wired the house and telephone with listening devices.
Европейский ордер на арест (EAW) ордер на арест, действующий на территории всех государств членов Европейского Союза (ЕС).
The European Arrest Warrant (EAW) is an arrest warrant valid throughout all member states of the European Union (EU).
Полномочия на задержание, допрос и обыск
Stop, question and search powers
Ордер лицемерия
A Warrant of Hypocrisy
мемориальный ордер
(1) Transaction voucher
Ордер покажете?
Might I see your warrant?
Ордер имеется?
Have you got a warrant?
Ордер есть?
You got a warrant?
Покажите ордер.
Get a warrant.
Расходный ордер.
Money order.
Вот ордер
Here's the warrant.
У меня ордер на арест Тома.
I have a warrant for Tom's arrest.
У вас есть ордер на арест?
Have you got a warrant for his arrest?
Выпиши ордер на арест за убийство.
Swear out a warrant for murder.

 

Похожие Запросы : ордер на обыск - ордер на обыск - ордер выдан - судебный ордер на обыск - ордер на арест выдан - ордер - выдан на предъявителя - выдан на август - ордер на покупку - ордер на арест - ордер на арест - ордер на выемку - ордер на арест