Translation of "остаются далеко" to English language:
Dictionary Russian-English
далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : остаются - перевод : остаются - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я считаю, что они остаются далеко позади. | Well I believe they're getting left far behind. |
Потому они далеко отклоняются от этого, и остаются неверующими. | Even then they turn away. They are those who will never believe. |
Потому они далеко отклоняются от этого, и остаются неверующими. | And they turn away thereafter? And those are no believers. |
Потому они далеко отклоняются от этого, и остаются неверующими. | Yet they turn away after that. These are not believers. |
Потому они далеко отклоняются от этого, и остаются неверующими. | Yet even after that they turn away. Such (folk) are not believers. |
Правительства остаются далеко позади в то время, как предприниматели и новаторы гонятся вперед. | Governments are being left behind as entrepreneurs and innovators race ahead. |
Но они остаются остаются остаются Грёбаные копы! | When it comes time to react |
Но они остаются остаются остаются Ёбаными копами! | At the service of the rich and fascists! |
Далеко далеко! | Far, far away. |
Далеко, далеко отсюда. | Far, far away. |
Насколько далеко слишком далеко ? | How far is too far? |
Давным давно, далеко далеко | AOAHSCWO RARROO, WWRARC, WWRARC RAOHRARO |
Давным давно, далеко далеко | ANOOWHRR AOAHSCWO RARROO, WWRARC, WWRARC RAOHRARO |
Ты уедешь далеко далеко. | You will go far away. |
Далеко далеко от дома. | A long, long way from home. |
Хотя положение программ, финансируемых за счет специальных целевых субсидий, является удовлетворительным, нецелевые взносы в Общий фонд остаются далеко не достаточными. | While the situation of the programmes financed by special purpose grants is satisfactory, the non earmarked contributions to the General Fund remain seriously inadequate. |
Некоторые остаются. | Some of them stay. |
Они остаются. | They're staying. |
Удовольствия остаются | Pleasures remain |
Они остаются. | Yes. |
Тенденции остаются. | The tendancies are still there. |
Наш дом далеко далеко от нас . | Our home is far, far away from us. |
Далеко, далеко то, что вам обещано! | How far fetched what you are promised |
Далеко, далеко то, что вам обещано! | How remote, (really) how remote is the promise you are given! |
Далеко, далеко то, что вам обещано! | Away, away with that you are promised! |
Далеко, далеко то, что вам обещано! | Away! away with that wherewith ye are promised |
Далеко, далеко то, что вам обещано! | Far, very far is that which you are promised. |
Далеко, далеко то, что вам обещано! | Farfetched, farfetched is what you are promised. |
Далеко, далеко то, что вам обещано! | Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised. |
Далеко, далеко то, что вам обещано! | Begone, begone, with that which ye are promised! |
Далеко? | Is it far? |
Далеко. | It's far... |
Далеко? | Far to go? |
Далеко? | Far from here? |
Далеко? | Let's take the taxi. |
Далеко. | It's a long way. |
Далеко. | Far off. |
Далеко? | Too far away? |
Далеко? | How many? |
Далеко. | Fine. |
Однако, несмотря на то, что Азия всё больше походит на Европу в отношении экономической интеграции, её политическое и дипломатическое объединение остаются далеко позади. | But, although Asia is becoming more like Europe in terms of economic integration, political and diplomatic integration lags behind. |
Побежденные остаются непокоренными | The Defeated Remain Defiant |
Основные проблемы остаются. | Major challenges remain. |
Цены остаются прежними. | The prices remain as they were. |
Однако проблемы остаются. | Problems remain, however. |
Похожие Запросы : далеко далеко - далеко - далеко - далеко - далеко - далеко - далеко - далеко - далеко - далеко