Translation of "острая боль в животе" to English language:
Dictionary Russian-English
боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : острая боль в животе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
У меня острая боль в животе. | I have a sharp pain in the stomach. |
Боль в животе прошла. | The stomach ache has gone away. |
Я почувствовал острую боль в животе. | I felt a sharp pain in the stomach. |
Только в животе боль и все. | Just so sick to my stomach, that's all. |
У меня острая боль в груди. | I have a sharp pain in my chest. |
У меня острая боль здесь. | I have a throbbing pain here. |
Острая боль пронзила её желудок. | A sharp pain pierced her stomach. |
У меня острая боль вот здесь. | I have a sharp pain here. |
Пусть небольшая боль в животе вас не беспокоит. | Glad to hear it, Doctor, I was worried. |
У меня вчера была острая боль в груди. | I had a sharp pain in my chest yesterday. |
У меня была острая боль в груди вчера. | I had a sharp pain in my chest yesterday. |
У Тома была острая боль в правой руке. | Tom had a sharp pain in his right hand. |
Через некоторое время я почувствовал жуткую боль в животе. | After a while, I got an incredible stomachache. |
У меня болит голова, боли в животе, боль в спине | I have a headache, abdominal pain, backache |
А только вчера он сидел здесь и жаловался на боль в животе. | And only yesterday he was sitting here complaining of having a stomachache. |
Острая боль пронзила всё тело Тома, и он рухнул на землю. | A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground. |
Когда боль в животе горя сердце Станет ли рана, И печальный свалки виду угнетать, | 'When griping grief the heart doth wound, And doleful dumps the mind oppress, |
Но острая боль для вас обоих будет лучше, чем долгие недели в скорбном ожидании. | But a sharp pain is better for both of you than long weeks of sorrow. |
В животе. | In the belly. |
Острая. | It's sharp. |
Еда острая. | The food is spicy. |
У меня бабочки в животе. | I have butterflies in my stomach. |
У меня бурчит в животе. | My stomach is rumbling. |
У меня в животе урчит. | My stomach is growling. |
У меня урчит в животе. | My stomach is growling. |
У меня бурчит в животе. | My stomach is grumbling. |
У Тома в животе заурчало. | Tom's stomach growled. |
Я у тебя в животе! | I'm in your stomach! |
2.4 10 февраля 2003 года у автора появилась острая боль по всему телу, однако ему не была оказана медицинская помощь. | 2.4 On 10 February 2003, the author experienced severe pain all over his body but was not given medical attention. |
Она слишком острая. | It's too spicy. |
а) острая токсичность | (a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary |
(а) острая токсичность | Under GHS classification, the relevant hazards, for which data should be provided, are |
Иголка особенно острая. | The needle is particularly sharp. |
Я страдаю от боли в животе. | I suffer from a stomach ache. |
У меня уже в животе урчит. | My stomach is already gurgling. |
Ой, у меня в животе заурчало. | There's a rumble in my stomach. |
Заурчало тут у волка в животе. | Then the wolf's stomach started to rumble. |
Существует острая необходимость в новой системе. | There is an urgent need for a new system. |
Есть острая необходимость в питьевой воде. | There is an urgent need for drinking water. |
Острая ревматическая лихорадка (ОРЛ) (в англ. | The heart is involved in about half of cases. |
Я лежал на животе. | I lay on my face. |
Ребёнок спит на животе. | The child is sleeping on his stomach. |
Она спит на животе. | She sleeps on her stomach. |
Том спит на животе. | Tom sleeps on his stomach. |
Том лежит на животе. | Tom is lying on his stomach. |
Похожие Запросы : боль в животе - боль в животе - боль в животе - боль в животе - боль в животе - острая боль - острая боль - острая боль - Острая боль - острая боль в груди - острая боль службы - масса в животе - спазмы в животе - тяги в животе