Translation of "острая боль в животе" to English language:


  Dictionary Russian-English

боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : острая боль в животе - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня острая боль в животе.
I have a sharp pain in the stomach.
Боль в животе прошла.
The stomach ache has gone away.
Я почувствовал острую боль в животе.
I felt a sharp pain in the stomach.
Только в животе боль и все.
Just so sick to my stomach, that's all.
У меня острая боль в груди.
I have a sharp pain in my chest.
У меня острая боль здесь.
I have a throbbing pain here.
Острая боль пронзила её желудок.
A sharp pain pierced her stomach.
У меня острая боль вот здесь.
I have a sharp pain here.
Пусть небольшая боль в животе вас не беспокоит.
Glad to hear it, Doctor, I was worried.
У меня вчера была острая боль в груди.
I had a sharp pain in my chest yesterday.
У меня была острая боль в груди вчера.
I had a sharp pain in my chest yesterday.
У Тома была острая боль в правой руке.
Tom had a sharp pain in his right hand.
Через некоторое время я почувствовал жуткую боль в животе.
After a while, I got an incredible stomachache.
У меня болит голова, боли в животе, боль в спине
I have a headache, abdominal pain, backache
А только вчера он сидел здесь и жаловался на боль в животе.
And only yesterday he was sitting here complaining of having a stomachache.
Острая боль пронзила всё тело Тома, и он рухнул на землю.
A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground.
Когда боль в животе горя сердце Станет ли рана, И печальный свалки виду угнетать,
'When griping grief the heart doth wound, And doleful dumps the mind oppress,
Но острая боль для вас обоих будет лучше, чем долгие недели в скорбном ожидании.
But a sharp pain is better for both of you than long weeks of sorrow.
В животе.
In the belly.
Острая.
It's sharp.
Еда острая.
The food is spicy.
У меня бабочки в животе.
I have butterflies in my stomach.
У меня бурчит в животе.
My stomach is rumbling.
У меня в животе урчит.
My stomach is growling.
У меня урчит в животе.
My stomach is growling.
У меня бурчит в животе.
My stomach is grumbling.
У Тома в животе заурчало.
Tom's stomach growled.
Я у тебя в животе!
I'm in your stomach!
2.4 10 февраля 2003 года у автора появилась острая боль по всему телу, однако ему не была оказана медицинская помощь.
2.4 On 10 February 2003, the author experienced severe pain all over his body but was not given medical attention.
Она слишком острая.
It's too spicy.
а) острая токсичность
(a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary
(а) острая токсичность
Under GHS classification, the relevant hazards, for which data should be provided, are
Иголка особенно острая.
The needle is particularly sharp.
Я страдаю от боли в животе.
I suffer from a stomach ache.
У меня уже в животе урчит.
My stomach is already gurgling.
Ой, у меня в животе заурчало.
There's a rumble in my stomach.
Заурчало тут у волка в животе.
Then the wolf's stomach started to rumble.
Существует острая необходимость в новой системе.
There is an urgent need for a new system.
Есть острая необходимость в питьевой воде.
There is an urgent need for drinking water.
Острая ревматическая лихорадка (ОРЛ) (в англ.
The heart is involved in about half of cases.
Я лежал на животе.
I lay on my face.
Ребёнок спит на животе.
The child is sleeping on his stomach.
Она спит на животе.
She sleeps on her stomach.
Том спит на животе.
Tom sleeps on his stomach.
Том лежит на животе.
Tom is lying on his stomach.

 

Похожие Запросы : боль в животе - боль в животе - боль в животе - боль в животе - боль в животе - острая боль - острая боль - острая боль - Острая боль - острая боль в груди - острая боль службы - масса в животе - спазмы в животе - тяги в животе