Translation of "отвел меня в сторону" to English language:


  Dictionary Russian-English

меня - перевод :
Me

меня - перевод : меня - перевод : сторону - перевод : отвел меня в сторону - перевод : меня - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

А ты меня от смерти отвел.
Now you've saved my life.
Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
He took his boss aside, and he showed him the materials on confined masonry.
Человек по имени Азер отвел меня в комнату и начал бить.
A man named Azer took me to the room and started beating me.
Он оттолкнул меня в сторону.
He thrust me aside.
Том отвел Мэри в школу.
Tom took Mary to school.
Отложи ее в сторону для меня.
Keep it aside for me.
Но грузовик отжал меня в сторону.
But the truck kept edging me over.
Неторопливым движением руки он отвел в сторону локон её волос, а потом мягко и нежно поцеловал её в шею пониже уха.
With a slow movement of his hand, he pushed aside a lock of her hair. Then, tenderly and softly, he kissed her neck below the ear.
Это была моя идея, и мой брат Фернан отвел меня к покупателю.
It was my idea... and my brother Fernand took them to the dealer.
Том отвел Мэри в свой офис.
Tom took Mary into his office.
Куда Том отвел Мэри?
Where did Tom take Mary?
Мои рекламщики отвели меня в сторону и сказали
So the publicists pulled me aside, and they said
Том отвел взгляд от Мэри.
Tom looked away from Mary.
Меня продали на сторону, о горе!
So miserable as I am sold away
сторону, в сторону!
Move over!
Скажи мне, куда Том отвел Мэри.
Tell me where Tom took Mary.
И я отвел их к Красотке.
So I took them to Belle's.
На меня сыпались удары, пока полицейские смотрели в другую сторону.
I was punched and kicked as the police looked the other way.
Раз идешь в ту сторону, можешь коечто сделать для меня?
If you're going there, could you do me a favour?
В общем, у меня есть ранчо по ту сторону границы.
l still got a ranch across the border and it's a nice place.
Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности.
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
Меня уже ничто не держит по эту сторону океана.
There's nothing left for me this side of the ocean.
Так что, вместо тюрьмы, я отвел ее домой.
So, instead of booking her, I takes her home.
Когда пришли полицейские, я отвел их освободить Глорию.
When the cops came I took them to free Gloria.
Например, я отвел своего двухлетнего сына на детскую площадку в Дубае .
For example, I took my two year old son to the playground at the Dubai Mall.
Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения
Upward reclassifications Downward reclassifications
В сторону.
Step aside.
В сторону!
Well, let's away.
В сторону.
Keep back.
В сторону!
Stand clear!
В сторону!
Get out of it!
В сторону.
Stand aside!
Как позже рассказал Ширра, Роберт Кеннеди отвел его в сторону и расспросил о его желании продолжить карьеру в политической сфере, такой же разговор годом ранее состоялся у него с Джоном Гленном.
Robert Kennedy, Schirra later noted, took him aside and sounded him out about a potential political career, the same way he had sounded out John Glenn a year earlier.
ОК, я вижу, если я замечу что нибудь, то в сторону, в сторону, еще, еще в сторону.
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
а) Реклассификация в сторону повышения b) Реклассификация в сторону понижения
(a) Upward reclassifications (b) Downward reclassifications
Отойди в сторону.
Step aside.
Отойдите в сторону.
Step aside.
В сторону юга.
Southward.
Шутки в сторону.
Let's get serious.
Шутки в сторону!
Jokes apart!
Отойди в сторону.
Just move aside.
В другую сторону.
Other way.
ROMEO в сторону.
ROMEO Aside.
Брат в сторону.
FRlAR Aside.
В какую сторону?
Lead, boy which way?

 

Похожие Запросы : в в сторону - открытый в сторону - смещается в сторону - смещается в сторону - направились в сторону - шутки в сторону - направить в сторону - намек в сторону - путешествие в сторону - эволюция в сторону - преобразование в сторону - направлять в сторону - направлены в сторону