Translation of "отвел меня в сторону" to English language:
Dictionary Russian-English
меня - перевод : меня - перевод : меня - перевод : сторону - перевод : отвел меня в сторону - перевод : меня - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
А ты меня от смерти отвел. | Now you've saved my life. |
Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки. | He took his boss aside, and he showed him the materials on confined masonry. |
Человек по имени Азер отвел меня в комнату и начал бить. | A man named Azer took me to the room and started beating me. |
Он оттолкнул меня в сторону. | He thrust me aside. |
Том отвел Мэри в школу. | Tom took Mary to school. |
Отложи ее в сторону для меня. | Keep it aside for me. |
Но грузовик отжал меня в сторону. | But the truck kept edging me over. |
Неторопливым движением руки он отвел в сторону локон её волос, а потом мягко и нежно поцеловал её в шею пониже уха. | With a slow movement of his hand, he pushed aside a lock of her hair. Then, tenderly and softly, he kissed her neck below the ear. |
Это была моя идея, и мой брат Фернан отвел меня к покупателю. | It was my idea... and my brother Fernand took them to the dealer. |
Том отвел Мэри в свой офис. | Tom took Mary into his office. |
Куда Том отвел Мэри? | Where did Tom take Mary? |
Мои рекламщики отвели меня в сторону и сказали | So the publicists pulled me aside, and they said |
Том отвел взгляд от Мэри. | Tom looked away from Mary. |
Меня продали на сторону, о горе! | So miserable as I am sold away |
сторону, в сторону! | Move over! |
Скажи мне, куда Том отвел Мэри. | Tell me where Tom took Mary. |
И я отвел их к Красотке. | So I took them to Belle's. |
На меня сыпались удары, пока полицейские смотрели в другую сторону. | I was punched and kicked as the police looked the other way. |
Раз идешь в ту сторону, можешь коечто сделать для меня? | If you're going there, could you do me a favour? |
В общем, у меня есть ранчо по ту сторону границы. | l still got a ranch across the border and it's a nice place. |
Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности. | The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. |
Меня уже ничто не держит по эту сторону океана. | There's nothing left for me this side of the ocean. |
Так что, вместо тюрьмы, я отвел ее домой. | So, instead of booking her, I takes her home. |
Когда пришли полицейские, я отвел их освободить Глорию. | When the cops came I took them to free Gloria. |
Например, я отвел своего двухлетнего сына на детскую площадку в Дубае . | For example, I took my two year old son to the playground at the Dubai Mall. |
Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения | Upward reclassifications Downward reclassifications |
В сторону. | Step aside. |
В сторону! | Well, let's away. |
В сторону. | Keep back. |
В сторону! | Stand clear! |
В сторону! | Get out of it! |
В сторону. | Stand aside! |
Как позже рассказал Ширра, Роберт Кеннеди отвел его в сторону и расспросил о его желании продолжить карьеру в политической сфере, такой же разговор годом ранее состоялся у него с Джоном Гленном. | Robert Kennedy, Schirra later noted, took him aside and sounded him out about a potential political career, the same way he had sounded out John Glenn a year earlier. |
ОК, я вижу, если я замечу что нибудь, то в сторону, в сторону, еще, еще в сторону. | OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up. |
а) Реклассификация в сторону повышения b) Реклассификация в сторону понижения | (a) Upward reclassifications (b) Downward reclassifications |
Отойди в сторону. | Step aside. |
Отойдите в сторону. | Step aside. |
В сторону юга. | Southward. |
Шутки в сторону. | Let's get serious. |
Шутки в сторону! | Jokes apart! |
Отойди в сторону. | Just move aside. |
В другую сторону. | Other way. |
ROMEO в сторону. | ROMEO Aside. |
Брат в сторону. | FRlAR Aside. |
В какую сторону? | Lead, boy which way? |
Похожие Запросы : в в сторону - открытый в сторону - смещается в сторону - смещается в сторону - направились в сторону - шутки в сторону - направить в сторону - намек в сторону - путешествие в сторону - эволюция в сторону - преобразование в сторону - направлять в сторону - направлены в сторону