Translation of "относительно скромные" to English language:


  Dictionary Russian-English

относительно - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : относительно скромные - перевод : относительно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня скромные цели.
My goals are modest.
Скромные мысли, фу. Молитва!
Un modest thoughts, yuck.
Сироты, скромные и осторожные!
Yes, the orphans. Very modest and reclusive.
У меня скромные условия.
I get a modest settlement.
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them maidens of modest look and large lustrous eyes,
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them are those who do not set gaze upon men except their husbands, the maidens with gorgeous eyes.
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
and with them wide eyed maidens restraining their glances
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them shall be damsels of refraining looks, large eyed
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes.
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
With them will be bashful women with lovely eyes.
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
Theirs shall be wide eyed maidens with bashful, restrained glances,
Пред ними будут скромные взглядами, светлоокие,
And with them are those of modest gaze, with lovely eyes,
Деньги скромные, но масса свободного времени.
It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time.
Далее, эти тихие, скромные, не агрессивные.
Now, these are very timid, very retiring, nonaggressing.
А у меня всего три скромные семёрочки.
l've got three shy little sevens.
Однако внешнеполитические ошибки Обамы имели лишь скромные последствия.
President George H. W. Bush understood this.
Выдвигая эти скромные предложения, мы руководствуемся преамбулой Устава.
In making these humble suggestions, we are inspired by the preamble to the Charter.
Даже их скромные положения являются предметом противоречивых толкований.
Even their modest provisions are subject to contradictory interpretations.
Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов.
Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And with them are the pure spouses, who do not set gaze upon men except their husbands, of single age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
and with them maidens restraining their glances of equal age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And with them will be virgins of refraining looks and of equal age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And beside them will be chaste females (virgins) restraining their glances only for their husbands, (and) of equal ages.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
With them will be attendants with modest gaze, of same age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
and wherein there shall be with them well matched, bashful mates.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And with them are those of modest gaze, companions.
Несмотря на относительно скромные темпы экономического роста Японии, ее ВВП на душу населения составляет около 38000 долларов, что в 10 раз выше показателей Китая или Индии.
Despite Japan s relatively modest rate of economic growth, its GDP per capita is roughly 38,000, more than ten times that of either China or India.
Эти выставки, организованные на относительно скромные средства, продемонстрировали общественности малоизвестные или забытые стороны греко российских исторических и культурных отношений и углубили представления народов друг о друге.
The export licence may be refused if the cultural goods in question are covered by national legislation protecting national treasures of artistic, historical or archaeological value in a Member State.
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей.
Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels.
В то же время в Португалии лишь скромные 2086 долларов.
In this process, Salazar dissolved Freemasonry in Portugal in 1935.
Может быть, скромные черви аннелиды с их крепким кольчатым телом?
Or maybe those lowly annelid worms, with their powerful ringed bodies.
Скромные цветки, что мне удалось нарвать в парке по соседству.
Some humble flowers I managed to obtain from a nearby park.
Возможно, они увидели мой хиджаб и скромные одежды и проявили уважение.
Perhaps they saw my hijab and modest clothing and they respected that.
29. В плане финансовых обязательств недавние многосторонние переговоры дали скромные результаты.
29. The recent multilateral negotiations had yielded mediocre results in terms of financial commitments.
Я хочу сказать, что это все очень скромные изменения в семантике.
I mean, it's all a very modest change in semantics.
А дельфины скромные, А дельфины черные Просят, чтобы им Сказку рассказали.
So modest Dolphins are so kind they are As many tale does tell.
А дельфины скромные, А дельфины черные Просят, чтобы им Сказку рассказали.
So modest Dolphins are so kind they are As many tale does tell.
Признав, что некоторые стратегии приносят скромные результаты, мы можем обсудить другие альтернативы.
When we acknowledge that some policies achieve little, we can debate other options. Maybe there are smarter ways to combat terrorism than expensive wars and ever more homeland security.
Признав, что некоторые стратегии приносят скромные результаты, мы можем обсудить другие альтернативы.
When we acknowledge that some policies achieve little, we can debate other options.
Скромные инициативы, выдвинутые правительством, отражают риторику в области борьбы с государственным сектором.
The modest initiatives on the table reflect the government s anti public sector rhetoric.
В сфере международного сотрудничества, судя по всему, были достигнуты более скромные успехи.
Less progress appeared to have been made in the field of international cooperation.
48. Правительство Кубы начало принимать некоторые скромные меры для преодоления этой ситуации.
48. The Cuban Government has begun to take tentative steps to remedy the situation.
Один есть недовольный дворянин, чьи средства скромные и гордый дух не ладят.
I know a discontented gentleman whose humble means match not his haughty spirits.
Но пока незаметно, чтобы большинство специалистов этой профессии приняли даже такие скромные предложения.
But it is not clear that a majority of the profession yet accepts even these modest proposals.

 

Похожие Запросы : скромные средства - скромные усилия - скромные ожидания - скромные темпы - скромные результаты - дают скромные - скромные результаты - скромные начала - скромные люди - скромные корни - скромные выгоды - скромные доказательства - скромные размеры - более скромные