Translation of "отчетности информации" to English language:
Dictionary Russian-English
отчетности информации - перевод : информации - перевод : отчетности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Главная цель такой отчетности заключается в представлении финансовой информации. | The main focus of the progress reporting contained therein is on financial data. |
Постоянные перекосы информации, содержащейся в управленческой отчетности могут вызвать | This explains that many Western management accounting systems have (unintentional) biases |
Процедуры представления отчетности на основе норм, касающихся обязательного представления информации | Procedures for reporting based on compulsory reporting obligations |
4.1 Директива о Доступе к Информации 4.2 Директива об Отчетности | 4.1 Access to Information Directive 4.2 Reporting Directive |
Качество финансовой отчетности может пострадать в случае недосконального соблюдения требований в отношении консолидации финансовой информации. | The quality of financial disclosure could be undermined when consolidation requirements on financial reporting are not followed appropriately. |
Более эффективные системы внутренней информации способствовали бы отчетности о национальных счетах и разработке финансовой политики. | Better internal information systems would improve reporting on national accounts and the formulation of financial policy. |
Критической проверкой качества информации управленческой отчетности являет ся ее соответствие исследуемым специфическим решениям в конкретной компа нии. | The crucial test of the quality of management accounting information is relevance to the specific decision under investigation in the particular company. |
Поскольку в представляемой странами отчетности имеется множество пробелов в количественной информации, обе организации используют оценочные данные. | Since reporting of quantity information by countries has many gaps, both organizations use estimates. |
Формы отчетности | Reporting forms |
d) процедурах отчетности | (d) Reporting procedures |
Требования к отчетности | Reporting Requirements |
представления ежегодной отчетности | concerning information exchange and annual reporting |
Общие нормы отчетности. | Common accounting standards. |
III. ПРОЦЕДУРЫ ОТЧЕТНОСТИ | III. REPORTING ARRANGEMENTS |
III. Формы отчетности | III. Reporting forms . 27 |
Система финансовой отчетности | Financial accounting arrangements |
Расходы по отчетности | Reporting cost 29 999.85 |
Трудно определить, в какой степени эта неточность информации связана с необъективностью систем отчетности, неправильными методологиями или намеренной фальсификацией. | The extent to which the perceived inaccuracy in disclosed information stems from biases in the reporting systems, defective methodologies or deliberate falsification is difficult to determine. |
Это также будет способствовать расширению потока информации путем согласования источников данных, например через системы национальных счетов и отчетности. | It will also contribute to improving the flow of information through the harmonization of data sources, such as national accounting and reporting practices. |
а) оценка достоверности финансовых ведомостей организаций и применяемых ими политики и практики учета, представления финансовой отчетности и раскрытия информации | (a) Assessing the integrity of the financial statements of the organizations and their accounting, financial reporting and disclosure policies and practices |
В настоящее время своевременное представление столь важной информации в условиях существования громоздких и раздельных систем отчетности связано с трудностями. | At present, with the existing cumbersome and separated accounting arrangements, the timely availability of such important information is being hampered. |
а) создание неофициальной отчетности | (a) The establishment of off the books accounts |
ii) ведения достоверной отчетности? | (ii) Accurate record keeping? |
РЕВИЗИЯ И ОПУБЛИКОВАНИЕ ОТЧЕТНОСТИ | The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization. |
Механизмы отчетности и оценки | Reporting and assessment mechanisms |
а) Основа финансовой отчетности | (a) Basis of accounting |
с) Общие нормы отчетности | (c) Common accounting standards for the |
A. Формы для отчетности | A. Reporting formats . 40 43 20 |
А. Формы для отчетности | A. Reporting formats |
Таким образом, недостает отчетности. | Hence, accountability is lacking. |
Попробуйте с налоговой отчетности. | Try the tax reports. |
Качество раскрываемой финансовой информации во многом зависит от тех стандартов финансовой отчетности, на базе которых готовится и раскрывается такая информация. | The quality of financial disclosure depends significantly on the robustness of the financial reporting standards on the basis of which the financial information is prepared and reported. |
Эта новая система позволит ускорить процесс принятия решений, децентрализовать механизмы контроля, обеспечить более быстрое прохождение информации и повысить стандарты отчетности. | This new system will result in quicker decision making, decentralized controls, faster information flows and better reporting standards. |
Наконец, Комиссия стремилась к тому, чтобы представление информации о положении с денежной наличностью было сделано при соблюдении общих норм отчетности. | Lastly, it had ensured that the presentation of liquidity positions was made in the context of common accounting standards. |
Рабочая группа рекомендовала Совещанию Сторон учитывать при утверждении механизма представления отчетности и принятии решения о периодичности отчетности необходимость в представлении ежегодной отчетности о | The Working Group recommended that the Meeting of the Parties, when establishing a reporting mechanism and deciding on the periodicity of reporting, should consider the need for yearly reporting on |
На институциональном уровне правила, системы управления и административные процедуры должны требовать представления правдивой информации, обмена данными и отчетности по результатам работы. | At the institutional level, rules, management systems and administrative procedures should require honest reporting, sharing of information and accountability for performance. |
Канцелярия Омбудсмена будет совершенствовать свою нынешнюю систему отслеживания информации как главное средство для работы с конкретными делами, анализа тенденций и отчетности. | The Office will refine its current tracking information system as a key tool for case management, trend analysis and reporting. |
В этой связи правительство приняло меры по обеспечению принятия в начале следующего года закона о свободе информации и отчетности органов власти. | In that context his Government had taken steps to assure the adoption early the following year of an Act to ensure freedom of information and open government. |
10. Представление отчетности Генеральной Ассамблее | 10. Reporting to the General Assembly |
Изменения в методах представления отчетности | Changes in reporting methods |
ФОРМАТА ОТЧЕТНОСТИ ПО СТАТЬЕ 7 | the context of reports submitted under Article 7 |
Повышение отчетности и ответственности предпринимателей. | Greater enterprise accountability and responsibility. |
Правило 108.6 Выверка банковской отчетности | Rule 108.6 |
ВЫПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ОТЧЕТНОСТИ | Item 6 of the provisional agenda |
статьи 5, касающихся представления отчетности | concerning reporting |
Похожие Запросы : отчетности раскрытие информации - отчетности и раскрытие информации - Требования к информации отчетности - отчетности сделки - навыки отчетности - отчетности консолидированных - решение отчетности - порог отчетности - отчетности компании - уровень отчетности - предел отчетности - отчетности аудит