Translation of "от властей" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : от властей - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

От властей?
The authorities?
Официального ответа от властей не последовало.
There was no official response by the authorities.
Водители получили распоряжение от властей следовать без остановок.
The drivers have received orders from the authorities to carry on without stopping.
От бирманских властей никаких отзывов мы не слышали.
We haven't heard from the Burmese authorities.
От официальных властей вряд ли дождешься положительных результатов.
One should not expect too much from the regular police.
Я не получаю от властей денег или источников влияния.
I don t get money or influence from the authorities.
Комиссия получила от хорватских властей письменные заверения относительно безопасности обвиняемых.
Assurances about the safety of these alleged perpetrators were received by the Commission from the Croatian authorities in writing.
В провинциях телевидение находится в полной зависимости от районных властей.
Television stations in the provinces were run by the regional authorities.
Разделение властей
Separation of powers
Призываем всех ответственных граждан не оставаться в стороне от произвола властей!
We call on all citizens who feel responsibility, do not act indifferently to the arbitrariness of the authorities!
Однако отъезд из Китая не освободил Чана от преследования китайских властей.
But leaving China has not freed Chang from Chinese authorities' political harassment.
От властей страны настоятельно требуется исправить положение транспарентным и эффективным образом.
The authorities are urged to address this scenario in a transparent and efficacious manner.
Он получил амнистию, подарок от властей и вернулся к нормальной жизни.
He received a pardon, a bounty from the crown, and was restored to normal life.
Я жду полного расследования от греческих властей CM bbc.co.uk news world eur
I expect full investigation by the Greek authorities CM bbc.co.uk news world eur
После войны он провёл несколько лет в подполье, скрываясь от советских властей.
After the war, he spent several years underground in hiding from the Soviets.
Глава Комиссии указал, что ожидает от сирийских властей всестороннего и безусловного сотрудничества.
The Commissioner expected the Syrian authorities to cooperate fully and unconditionally.
Ожидается, что замечания от автономных властей Гренландии поступят в апреле 2005 года.
The comments from the Greenland Home Rule are expected in April 2005.
Правительство обеспечило свободу отправления правосудия и защитило ее от вмешательства политических властей.
It secured the freedom of the judiciary and protected it against interference by the political authority.
Извини, у меня приказ от федеральных властей не пускать его на борт.
I have orders not to let him come aboard. Federal law.
Вооруженное вмешательство израильских властей
Armed interference by Israeli authorities
Мы приветствуем шведских властей.
We applaud the Swedish authorities.
Известно, что в сентябре 1381 года Томас Инглби ещё успешно скрывался от властей.
As of September 1381, Thomas Ingleby of Bridgwater had successfully evaded the authorities.
Он основал школу в 1848 году с 2500 долларов полученных от властей Массачусетса.
He founded the school in 1848 with a 2,500 appropriation from the Massachusetts Legislature.
Конституционный акт  2 от 15 марта 2003 года предусматривал временную структуру государственных властей.
Constitutional Act No. 2 of 15 March 2003 temporarily regulated the powers of the State.
Два киприота, являющихся членами Комитета, должны получать необходимую поддержку от своих соответствующих властей.
The two Cypriot members of the Committee must receive the necessary support from their respective authorities.
Однако, как сообщалось, весьма трудно получить от властей разрешение на строительство культовых центров.
However, it has been reported that it is very difficult to obtain permission from the authorities to build centres of worship.
Потому что революция неизбежно рождает реакцию властей, от которой могут пострадать не только революционеры.
Because revolution inevitably causes the government's reaction that may affect not just the revolutionaries.
Письмо от Azure China наглядно показывает, что провайдеры услуг сейчас активно следуют указаниям властей.
The Azure China letter indicates that service providers are now actively responding authorities' requests.
Для сравнения, компания не получала никаких запросов на раскрытие пользовательских данных от российских властей.
In contrast, the company did not receive any requests to disclose user data from the Russian authorities.
Главное в такой ситуации чтобы проект общенародного мониторинга оставался независимым от профильного ведомства, от государственных властей в целом.
The most important in such situation for a project of social monitoring is to be independent from the relevant state organ and authorities as a whole.
b) просьбы судебных властей (рогатории)
(b) Letters rogatory
Мы одобряем действия шведских властей.
We applaud the Swedish authorities.
В отличие от подобных систем во всем мире, здесь от властей не требуется предоставить обоснования для проведения такого мониторинга.
Unlike many other surveillance regimes around the world, the policy does not require authorities to provide strong justification for surveillance.
Четкого понимания, когда будут возобновлены чартеры, пока нет, это зависит прежде всего от авиационных властей.
There is still no clear understanding of when charters will resume it ultimately depends on the aviation authorities.
По мнению американских властей, Григорий Лепс служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева .
According to American authorities, Grigory Leps serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev .
Я требую от властей Йемена незамедлительно расследовать этот случай и наказать всех ответственных за преступление.
I urge the Yemeni authorities to investigate this case without delay and to prosecute all those responsible for this crime.
Вернувшись в Осло, он получил от городских властей заброшенную студию, в которой смог продолжить работать.
Back in Oslo, he obtained from the town an abandoned studio in which to work.
Любой итог будет зависеть главным образом от возможности властей обеспечить построение демократического и многонационального Косово.
Any outcome will be conditioned primarily on the authorities' ability to secure a democratic and multi ethnic Kosovo.
Вторая проблема касается роли местных властей.
The second issue concerned the role of local authorities.
Kobima также осуждает шокирующее решение властей
Kobima is also condemning the shocking administrative decision
Большая претензия к работе местных властей.
There is a big claim to work of the local city hall's authorities.
а) поддержания принципа разделения властей путем
(a) Upholding the separation of powers by
Что касается властей, то им следует
The authorities for their part should
f) передвижение лиц (для иммиграционных властей).
The competent authorities should indicate the data structure in use to application builders.
Вооруженное вмешательство со стороны палестинских властей.
Armed interference by the Palestinian authorities.

 

Похожие Запросы : уважительные властей - уведомления властей - рекомендации властей - уведомления властей - много властей - силы властей - разделение властей - разрешение властей - требования властей - получивший грамоту от федеральных властей - донос федеральных властей - Представитель местных властей - под сомнение со стороны властей - дебиторская задолженность со стороны властей